Youtubeのチャンネルで
ニュース英会話

気になる英語ニュース「酔った観光客がトレヴィの泉にダイブ!520ドルの罰金と生涯立入禁止の厳罰」

tsuyo4wa

こんにちは!エミリーです。今日は、毎日海外のニュースをひとつピックアップして伝える「エミリーの気になるニュース」のコーナーをお届けします。

今回のニュースは、ローマの有名な観光スポット「トレヴィの泉」で起きた、ニュージーランド人観光客による迷惑行為についてです。お酒に酔った30歳の男性が噴水に飛び込み、約520ドル(約8万円)の罰金と生涯立入禁止の処分を受けたというショッキングな出来事!

私も海外旅行が大好きで、特にローマは憧れの場所。世界各地の観光地でのマナーが問われる中、私たち旅行者としてどう行動すべきか考えさせられるニュースです。

このニュース記事を題材に、旅行や観光地でのマナーに関する英語表現を分かりやすく解説していきたいと思います。一緒に学んでいきましょう!

エミリーのニュースかんたん解説

A 30-year-old tourist from New Zealand was fined 500 euros (approximately $524) and banned for life from visiting Rome’s iconic Trevi Fountain after diving into it. The incident occurred on Sunday night when the man, along with two companions, was initially stopped by police as they attempted to wade into the fountain. As they were being escorted away, the intoxicated tourist broke free from the officers and jumped into the water.

The Trevi Fountain, completed in 1762, is a protected historical monument that underwent a $330,000 cleaning and restoration in 2024. Roman authorities strictly prohibit visitors from entering the water, though many tourists are inspired by the famous scene in Federico Fellini’s 1960 film “La Dolce Vita,” where actress Anita Ekberg waded into the fountain.

According to police, about a dozen tourists are fined each year for similar violations. In 2024, Rome introduced measures to limit the number of visitors to 400 at a time, with controlled access from 9 a.m. to 9 p.m. daily. The city is also considering introducing a small entrance fee to better manage the site, which collects approximately 1.5 million euros in coins tossed into the water annually.

エミリーのニュースかんたん解説の日本語訳

ニュージーランドからの30歳の観光客が、ローマの象徴的なトレヴィの泉に飛び込んだ後、500ユーロ(約524ドル)の罰金と生涯にわたる立入禁止処分を受けました。この事件は日曜日の夜に発生し、その男性は2人の仲間とともに、最初は噴水に足を踏み入れようとしたところを警察に止められました。彼らが連れ出される途中、酔っていたその観光客は警官から逃れて水の中に飛び込みました。

1762年に完成したトレヴィの泉は、保護された歴史的建造物で、2024年には33万ドルをかけて清掃と修復が行われました。ローマ当局は訪問者が水に入ることを厳しく禁止していますが、多くの観光客はフェデリコ・フェリーニの1960年の映画「ラ・ドルチェ・ヴィタ」の有名なシーンから影響を受けています。その映画では、女優アニタ・エクバーグが噴水に足を踏み入れました。

警察によると、同様の違反で毎年約12人の観光客が罰金を科されているとのことです。2024年、ローマは一度に400人に訪問者数を制限する措置を導入し、毎日午前9時から午後9時までの管理されたアクセスを設けました。市は、毎年約150万ユーロの硬貨が水に投げ込まれるこの場所をより良く管理するために、小額の入場料の導入も検討しています。

覚えておきたい英単語・英語表現

今回は、旅行や観光地でのマナーに関連する英単語や表現を紹介します!海外旅行中に役立つフレーズばかりですよ。それでは、一緒に見ていきましょう!

  • tourist-behaving-badly:(名詞)マナーの悪い観光客
    The local news reported on tourists-behaving-badly at the ancient temple.
    地元のニュースは古代寺院でのマナーの悪い観光客について報じました。
  • fine:(動詞・名詞)罰金を科す、罰金
    He was fined for littering in the public park.
    彼は公園でゴミを捨てたことで罰金を科されました。
  • ban:(動詞・名詞)禁止する、禁止
    Swimming is banned in this protected marine area.
    この保護された海域では水泳は禁止されています。
  • landmark:(名詞)ランドマーク、名所
    The Eiffel Tower is one of the most recognizable landmarks in the world.
    エッフェル塔は世界で最も認知されているランドマークの一つです。
  • bypass:(動詞)迂回する、回避する
    The tourist bypassed the security checkpoint to enter the restricted area.
    その観光客は立入禁止区域に入るためにセキュリティチェックポイントを迂回しました。

友達とこのニュースについて話してみたよ!

ニュースについてディスカッションをしてみました!海外旅行のマナーと観光地の保護について一緒に考えてみましょう!

Emily:10minガール。サイトの運営者。
Sara:エミリーの友達。グラフィックデザイナー。
Jake:エミリーの友達。旅行ライター兼ブロガー。

Emily: Did you hear about that tourist from New Zealand who jumped into the Trevi Fountain? He got fined over $500 and banned for life!

Jake: I did! As a travel writer, these stories always make me cringe. It’s exactly the kind of behavior that gives tourists a bad name in famous destinations.

Sara: The article mentioned alcohol was involved. I think that’s often the case with these incidents. People get carried away while on vacation and forget basic respect.

Emily: That’s true. I wonder if he was trying to recreate that famous scene from “La Dolce Vita” – you know, where Anita Ekberg wades into the fountain?

Jake: Probably! It’s amazing how much influence movies have on tourist behavior. I’ve seen so many people try to recreate film scenes at landmarks without considering the consequences.

Sara: What surprised me was that the fountain had just undergone a $330,000 cleaning in 2024. Imagine spending all that money and effort to preserve a historical monument, and then someone treats it like a swimming pool!

Emily: I know! And apparently they collect about 1.5 million euros worth of coins from the fountain each year. That’s a lot of wishes being made!

Jake: The good news is that money goes to charity. But I’ve read that they have problems with people trying to steal the coins too. Tourist sites really face all kinds of challenges.

Sara: I noticed Rome is now limiting visitors to 400 at a time and considering charging an entrance fee. Do you think that’s a good solution?

Emily: I think it’s becoming necessary at many popular sites. Venice has started charging entrance fees too, right Jake?

Jake: Absolutely. Many cities with high tourist traffic are implementing these kinds of measures. It’s part of a growing trend called “sustainable tourism” – trying to balance visitor access with preservation of cultural sites.

Sara: As a designer, I appreciate the effort to preserve these beautiful places. The Trevi Fountain is such an incredible work of art and engineering from the 18th century.

Emily: Definitely! I think we all have a responsibility when we travel to be respectful of the places we visit, especially historical landmarks.

Jake: That’s the key – remembering that these aren’t just photo opportunities or movie sets, but important cultural heritage that belongs to everyone. I always tell my readers: take photos, not souvenirs, and leave only footprints.

Sara: Well said! And maybe the lesson is to enjoy the local wine, but save the swimming for the beach or hotel pool!

会話の日本語訳

エミリー:トレヴィの泉に飛び込んだニュージーランドからの観光客のことを聞いた?500ドル以上の罰金と生涯立入禁止になったんだよ!

ジェイク:聞いたよ!旅行ライターとして、こういう話は本当に恥ずかしくなるね。有名な観光地で観光客の評判を悪くするまさにそういう行為だよ。

サラ:記事によるとアルコールが関係していたみたいね。こういった事件ではよくあることだと思うわ。人々は休暇中に羽目を外して基本的な敬意を忘れてしまうのよね。

エミリー:そうね。彼は「ラ・ドルチェ・ヴィタ」のあの有名なシーン—アニタ・エクバーグが噴水に入るシーンを再現しようとしていたのかしら?

ジェイク:たぶんそうだよ!映画が観光客の行動にどれほど影響を与えるか驚くべきことだね。結果を考えずに名所で映画のシーンを再現しようとする人をたくさん見てきたよ。

サラ:驚いたのは、その噴水が2024年に33万ドルもかけて清掃されたばかりだったということ。歴史的建造物を保存するためにそれだけのお金と労力をかけたのに、誰かがそれをプールのように扱うなんて想像してみて!

エミリー:そうよね!そして噴水から毎年約150万ユーロもの硬貨を集めているそうよ。それはたくさんの願い事ね!

ジェイク:いいニュースは、そのお金が慈善団体に寄付されるということだね。でも、硬貨を盗もうとする人たちの問題もあると読んだことがあるよ。観光地は本当にあらゆる種類の課題に直面しているんだ。

サラ:ローマが現在、一度に400人の訪問者に制限し、入場料を検討していることに気づいたわ。それは良い解決策だと思う?

エミリー:多くの人気スポットでは必要になってきていると思うわ。ベニスも入場料を徴収し始めたよね、ジェイク?

ジェイク:その通り。観光客が多い多くの都市がこうした対策を実施しているよ。「持続可能な観光」と呼ばれる成長しているトレンドの一部なんだ—文化的な場所の保存と観光客のアクセスのバランスをとろうとしているんだ。

サラ:デザイナーとして、これらの美しい場所を保存する努力を評価するわ。トレヴィの泉は18世紀の信じられないほど素晴らしい芸術作品であり工学の成果よね。

エミリー:確かに!私たちが旅行するとき、特に歴史的名所を訪れる場所に敬意を払う責任があると思うわ。

ジェイク:それが重要なんだ—これらは単なる写真スポットや映画のセットではなく、みんなのものである重要な文化遺産だということを覚えておくこと。いつも読者に言うんだ:お土産ではなく写真を持ち帰り、足跡だけを残すように、とね。

サラ:よく言ったわ!そして教訓は、地元のワインを楽しむけど、水泳はビーチやホテルのプールに取っておくということかもしれないわね!

もっと!ニュース本文で使われている英単語・英語表現

  • wade into:(句動詞)水などに足を踏み入れる
  • escort away:(句動詞)連れ出す、護送する
  • wrestle free:(句動詞)もがいて逃れる
  • undergo:(動詞)受ける(修理・検査など)
  • aspiration:(名詞)熱望、大志
  • purr:(動詞)(猫のように)のどを鳴らす、甘く話す
  • paramour:(名詞)愛人、情人
  • scramble:(動詞)よじ登る、急いで移動する

これらの表現は、旅行や観光についての会話で役立ちます。これらの語彙を習得することで、観光体験や文化的な場所について英語で議論できるようになるでしょう。

さらに!覚えておきたい関連する英単語・英語表現

  • cultural heritage:(名詞)文化遺産
  • preservation:(名詞)保存、保護
  • historical monument:(名詞)歴史的建造物
  • sustainable tourism:(名詞)持続可能な観光
  • visitor management:(名詞)訪問者管理
  • tourist etiquette:(名詞)観光客のマナー
  • overcrowding:(名詞)過密、混雑
  • entry fee:(名詞)入場料
  • restricted area:(名詞)立入禁止区域
  • cultural sensitivity:(名詞)文化的配慮
  • tourist attraction:(名詞)観光名所
  • conservation efforts:(名詞)保全活動
  • tourism impact:(名詞)観光の影響
  • respectful behavior:(名詞)敬意ある行動
  • local customs:(名詞)地元の習慣

これらの単語は、旅行と観光地の保全に関連しています。これらの語彙を習得することで、海外旅行や文化遺産について英語で話し合うことができるようになるでしょう。ニュースを読む際や、友人との会話の中で、これらの単語を使ってみてくださいね。

気になるニュース「酔った観光客がトレヴィの泉にダイブ!520ドルの罰金と生涯立入禁止の厳罰」でした。

Let’s enjoy 10 minutes of English together every day!

毎日10分、一緒に楽しく英語を学びましょう!

ABOUT ME
エミリー
エミリー
10minガール
こんにちは!私は10minガールのエミリーです。 実は学生時代、英語は全然ダメでした。でも、海外旅行に行った時、現地の人とコミュニケーションがとれず悔しい思いをしたことがきっかけで、英会話の勉強を始めました。 日常会話でよく使われるフレーズを中心に、会話トレーニングの量を増やしていったところ、だんだん英語が口から出てくるようになり、旅行先で現地の人と話せるようになりました。 今では、旅行先で出会った人と英語で会話を楽しみ、友達になるのが何よりの喜びです。 英語学習の過程で、短い時間でも効果的なトレーニング方法を見つけることが大切だと実感しました。そこで、10min Englishを始めました。 ネイティブがよく使う英会話フレーズを、初心者でも分かりやすく、楽しく学べるよう、私の経験を活かしてレッスンを作っています。 みなさんが英語を学ぶ楽しさを実感し、着実に会話力を向上できるよう、全力でサポートします!一緒に英語上達の旅を楽しみましょう! 趣味は、旅行、料理、ヨガ。 モットーは「楽しみながら学ぶ」です。
記事URLをコピーしました