サウスウエスト航空で驚きの出来事!頭上の荷物入れに女性が!?
こんにちは!エミリーです。今日は、毎日海外のニュースをひとつピックアップして伝える「エミリーの気になるニュース」のコーナーをお届けします。
今回は、2023年5月10日 USA TODAY のニュースです。サウスウエスト航空の搭乗中に、頭上の荷物入れに女性が横たわっているのが目撃されたというショッキングな出来事についてです。
飛行機に乗り込む際に、他の乗客の頭上にある人間が横たわっているのを見つけるなんて、びっくりしてしまいますよね。一体どうしてそんなことが起きたのか、詳しく見ていきたいと思います。
エミリーのニュースかんたん解説
A surprising incident occurred on a Southwest Airlines flight when passengers spotted a woman lying inside an overhead luggage compartment while boarding.
Video footage captured by passenger Monique Guzman shows the woman next to a suitcase as a flight attendant welcomes passengers on board. Southwest Airlines is currently investigating the incident but has not shared further details.
The incident reportedly took place on a May 6 flight from Albuquerque to Phoenix. Guzman told Storyful that she saw “a head pop out of the overhead” as she boarded and that other passengers seemed unfazed, casually walking past the woman.
A flight attendant eventually found the woman before takeoff, but it remains unclear if she was removed from the overhead bin and how long she had been there.
In a similar incident in 2019, a Southwest flight attendant had crawled into an overhead bin as a humorous gesture while passengers boarded a flight from Nashville to Atlanta.
エミリーのニュースかんたん解説の日本語訳
サウスウエスト航空の搭乗中、乗客が頭上の荷物入れに女性が横たわっているのを発見するという驚くべき出来事がありました。
乗客のモニーク・グズマンが撮影した動画には、客室乗務員が乗客を歓迎する中、スーツケースの隣に女性が横たわっている様子が映っています。サウスウエスト航空は現在この事件を調査中ですが、詳細は明らかにしていません。
事件は5月6日のアルバカーキからフェニックスへの便で発生したとのこと。グズマンはStoryfullに対し、搭乗時に「頭上から頭が飛び出してきた」のを目撃したと語り、他の乗客は動じることなく、女性の横を何事もなかったかのように通り過ぎていったそうです。
客室乗務員は最終的に離陸前に女性を発見しましたが、頭上の荷物入れから出されたのかどうか、そしてどのくらいの間そこにいたのかは不明のままです。
2019年にも同様の事件があり、ナッシュビルからアトランタへの便で乗客が搭乗する際、サウスウエスト航空の客室乗務員がユーモアのつもりで頭上の荷物入れにもぐりこんでいました。
覚えておきたい英単語・英語表現
今回のニュースで使われていた英語表現の中から、いくつか覚えておきたい単語やフレーズを紹介しますね。
- spot:(動詞)見つける、気づく
I spotted a rare bird while hiking in the mountains.
山でハイキング中に珍しい鳥を見つけました。 - overhead bin:(名詞)頭上の荷物入れ
Please make sure to store your carry-on luggage in the overhead bin.
機内持ち込み手荷物は頭上の荷物入れに収納してください。 - unfazed:(形容詞)動じない、平然とした
Despite the chaos around her, she remained unfazed and continued working.
彼女の周りが大混乱になっても、彼女は動じることなく仕事を続けました。 - casually:(副詞)何気なく、casual に
He casually mentioned that he had won the lottery.
彼は何気なく宝くじに当たったと言いました。 - investigate:(動詞)調査する
The police are investigating the cause of the accident.
警察が事故の原因を調査しています。
これらの表現を使いこなせるようになると、ニュースの内容をより深く理解し、自分の言葉で説明できるようになりますよ。
友達とこのニュースについて話してみたよ!
ニュースについてディスカッションをしてみました!お友達と英語で話をすることで英語力がアップしますので、私たちの会話を参考にしてみてくださいね!
Emily: 10minガール。サイトの運営者。
Sara : エミリーの友達。グラフィックデザイナー。
Jake : エミリーの友達。旅行ライター兼ブロガー。
Hey guys, did you hear about that woman who was found lying in the overhead bin on a Southwest flight?
Yeah, I saw the video! That’s so bizarre. What was she thinking?
I know, right? I can’t believe no one seemed to notice her until right before takeoff.
Apparently, the other passengers just walked right past her like it was no big deal.
That’s wild. I wonder how long she was up there.
And how did she even manage to climb in there without anyone seeing?
I guess we’ll have to wait for Southwest to finish their investigation to get more details.
I just hope she’s okay. It doesn’t seem very safe to be lying in an overhead bin.
Definitely not. I’m curious to see how the airline handles this situation.
Me too. It’s not every day you hear about someone stowing away in an overhead compartment!
会話の日本語訳
エミリー:ねえみんな、サウスウエストの便で頭上の荷物入れに横たわっている女性が見つかったって聞いた?
サラ:うん、動画を見たわ!すごく奇妙よね。彼女は何を考えていたのかしら。
ジェイク:そうだよね。離陸直前までみんな彼女に気づかなかったなんて信じられない。
エミリー:apparently みたいに、他の乗客は彼女の横を大したことではないかのように通り過ぎていったんだって。
サラ:すごいわね。彼女はどのくらいの間そこにいたのかしら。
ジェイク:それに、誰にも見られずにどうやってあそこに入り込んだんだろう?
エミリー:サウスウエストが調査を終えるまで、詳細を知るには待つしかないみたい。
サラ:彼女が無事だといいんだけど。頭上の荷物入れに横になっているのは安全じゃないみたいね。
ジェイク:絶対そうだね。航空会社がこの状況にどう対処するのか気になるよ。
エミリー:私も。頭上の荷物入れに忍び込む人の話なんて滅多に聞かないわ!
もっと!ニュース本文で使われている英単語・英語表現
- be in for a surprise:(熟語)驚くことになる
- luggage compartment:(名詞)荷物室
- record:(動詞)録画する、記録する
- take off:(動詞)離陸する
- get on:(句動詞)乗り込む
- take place:(句動詞)起こる、行われる
さらに!覚えておきたい関連する英単語・英語表現
- stowaway:(名詞)密航者
- bizarre:(形容詞)奇妙な、風変わりな
- handle:(動詞)対処する、扱う
- crawl:(動詞)はう、這う
- gesture:(名詞)ジェスチャー、身振り
- sneak:(動詞)こっそり入る、忍び込む
- curious:(形容詞)好奇心旺盛な、興味がある
気になるニュース「サウスウエスト航空、離陸前に女性が頭上の荷物入れに横たわっている動画を『調査中』」でした。
Let’s enjoy 10 minutes of English together every day!
毎日10分、一緒に楽しく英語を学びましょう!