気になる英語ニュース「ルーマニアのATMスキミング犯、低所得者層を狙った詐欺で6年の実刑判決」
こんにちは!エミリーです。今日は、海外のニュースから気になる記事をピックアップして、わかりやすく解説する「エミリーの気になるニュース」のコーナーです。
今回は、2023年4月にUSA TODAYが報じた、ルーマニア人の男性が低所得者層を狙ったATMスキミング詐欺で実刑判決を受けたというニュースを取り上げます。
ATMを使う機会が多い私たちにとって、スキミング詐欺は他人事ではありませんよね。このニュースを通して、スキミング詐欺の実態と対策について学んでいきましょう!
エミリーのニュースかんたん解説
A 38-year-old Romanian man, was sentenced to six years in federal prison for running an ATM skimming operation targeting low-income victims in California. The criminal crew installed hidden cameras and card readers on ATMs to steal bank information and clone debit cards of participants in anti-poverty programs, stealing their unemployment benefits.
ATM skimming is a growing problem across the United States, with a 96% increase in compromised debit cards in 2023, according to data analytics firm FICO. The FBI estimates that skimming costs financial institutions and consumers more than $1 billion annually.
To protect yourself from skimming fraud, the FBI recommends using cards with chip technology instead of magnetic stripes, using ATMs in well-lit, indoor locations, being cautious in tourist areas, avoiding unusual or damaged card readers, and covering the keypad when entering your PIN.
エミリーのニュースかんたん解説の日本語訳
38歳のルーマニア人男性は、カリフォルニア州の低所得者層を狙ったATMスキミング詐欺を行ったかどで、連邦刑務所で6年の実刑判決を受けました。犯罪者一味は、ATMに隠しカメラとカードリーダーを取り付け、貧困対策プログラムの参加者の銀行情報を盗み、デビットカードを複製して失業手当を盗んでいました。
データ分析会社FICOによると、2023年には米国全土で侵害されたデビットカードが96%増加するなど、ATMスキミングは拡大する問題となっています。FBIの推定では、スキミングによる金融機関と消費者の被害は年間10億ドル以上に上ります。
スキミング詐欺から身を守るため、FBIは磁気ストライプではなくチップ技術を使ったカードを使用し、明るい屋内のATMを利用し、観光地では注意を払い、異常や損傷のあるカードリーダーを避け、暗証番号を入力する際にはキーパッドを覆うことを推奨しています。
覚えておきたい英単語・英語表現
今回のニュースで登場した、スキミング詐欺に関連する英単語と英語表現を確認しておきましょう。
- ATM skimming: (名詞)ATMスキミング
- compromised debit cards: (名詞)侵害されたデビットカード
- hidden cameras and card readers: (名詞)隠しカメラとカードリーダー
- clone debit cards: (動詞)デビットカードを複製する
- anti-poverty programs: (名詞)貧困対策プログラム
- chip technology: (名詞)チップ技術
- magnetic stripes: (名詞)磁気ストライプ
- cover the keypad: (動詞)キーパッドを覆う
これらの単語や表現を覚えておくと、スキミング詐欺に関する英語のニュースや情報を読む際に役立ちます。
ニュース本文で使われている英単語・英語表現
本文中には、他にも実用的な英語表現が数多く登場しています。
- sentenced to: (動詞)~の判決を受けた
- running an operation: (動詞)作戦を指揮する
- targeting victims: (動詞)被害者を狙う
- steal information: (動詞)情報を盗む
- growing problem: (名詞)拡大する問題
- costs A B: (動詞)AにBの損害を与える
- protect yourself from: (動詞)~から身を守る
- being cautious: (形容詞)注意を払う
- avoid unusual or damaged: (動詞)異常や損傷を避ける
ニュース記事を読むのは、英語表現を学ぶ絶好の機会ですね。気になる表現はメモして、自分でも使ってみましょう。
友達とこのニュースについて話してみたよ!
英語ニュースの内容は、友達と意見交換すると理解が深まるんです。さっそくこのニュースについて、友達のJakeとSaraと話してみました!
Emily: 10minガール。サイトの運営者。
Sara : エミリーの友達。グラフィックデザイナー。
Jake : エミリーの友達。旅行ライター兼ブロガー。

Hey guys! Did you hear about the Romanian ATM skimming scam targeting low-income people? It’s so awful!

Yeah, I read about that. It’s scary how these criminals can steal your bank info so easily.

I know, right? And they went after people who really need that money, like those on unemployment benefits.

Exactly! It’s just heartless. But it’s a good reminder for us to be extra careful when using ATMs.

For sure. I always try to use indoor ATMs in well-lit areas, and I cover the keypad when I enter my PIN.

Same here. And I’ve started using my card with the chip instead of the magnetic stripe whenever possible.

Those are great tips! I think I’m going to be even more cautious from now on, especially when traveling.

Good idea. Better safe than sorry, right?

Absolutely! And if we spread the word to our friends and family, maybe we can help protect even more people from these scams.
会話の日本語訳
エミリー: ねえ、みんな!ルーマニアの低所得者層を狙ったATMスキミング詐欺の話を聞いた?ひどすぎるよね!
サム: うん、その記事を読んだよ。犯罪者がこんなに簡単に銀行情報を盗めるなんて怖いよね。
ケイト: そうだよね。それに、失業手当を受けている人たちみたいに、本当にそのお金を必要としている人たちを狙うなんて。
エミリー: その通り!本当に心ない犯罪だよ。でも、ATMを使う時は特に注意しないといけないって、いい教訓になったわ。
サム: 確かに。僕はいつも、明るい屋内のATMを使うようにして、暗証番号を入力する時はキーパッドを覆うようにしてるよ。
ケイト: 私も同じ。それに、磁気ストライプじゃなくてチップ付きのカードを使うようにし始めたの。
エミリー: いい心がけだね!私ももっと注意深くなろうと思う、特に旅行の時は。
サム: いい考えだ。用心するに越したことはないからね。
ケイト: その通り!それに、友達や家族にも知らせれば、もっとたくさんの人をこの詐欺から守れるかもしれないね。
もっと、覚えておきたい関連する英単語・英語表現
今回のニュースに関連して、もっと知っておくと役立つ英単語や英語表現をご紹介します。
- financial institutions: (名詞)金融機関
- counterfeit cards: (名詞)偽造カード
- PIN (Personal Identification Number): (名詞)暗証番号
- fraudsters: (名詞)詐欺師
- scam: (名詞)詐欺
- identity theft: (名詞)身元盗用
- cybercrime: (名詞)サイバー犯罪
- phishing: (名詞)フィッシング詐欺
- unauthorized transactions: (名詞)不正取引
- liability: (名詞)責任
- report suspicious activity: (動詞)不審な活動を報告する
- monitor your accounts: (動詞)口座を監視する
- fraud alert: (名詞)不正利用の警告
- credit freeze: (名詞)クレジットの凍結
- victim assistance: (名詞)被害者支援
- law enforcement: (名詞)法執行機関
これらの単語や表現は、金融犯罪や詐欺に関する話題で頻繁に使われます。ニュースを読んだり、友達と話し合ったりする際に、ぜひ活用してみてください。
ATMスキミング詐欺は、私たちの身近に潜む危険であり、特に低所得者層など社会的弱者を狙う卑劣な犯罪です。でも、このニュースを知ることで、そうした詐欺の手口を理解し、対策を講じることができます。
大切なのは、一人一人が詐欺に遭わないよう注意を払い、情報を共有していくこと。そうすれば、私たちの社会全体をもっと安全で安心できる場所にしていけるはずです。
みなさんも、ATMを使う時は周りをよく見回して、可能な限りチップ付きのカードを使うなど、できる対策を実践してみてくださいね。
それでは、また次回のエミリーの気になるニュースでお会いしましょう。
Let’s stay curious and keep learning together!
一緒に好奇心を持ち続け、学び続けていきましょう!