気になる英語ニュース「これらの都市の住宅は『不可能なほど手が届かない』と報告書が指摘」
こんにちは!エミリーです。今日も「エミリーの気になるニュース」のコーナーをお届けします。毎日海外のニュースをひとつピックアップして、みなさんと一緒に英語を学んでいきたいと思います。
今回紹介するのは、USA TODAYの記事です。世界中の大都市で、手頃な価格の住宅を見つけるのが難しくなっているそうです。特にアメリカのカリフォルニア州の都市が「不可能なほど手が届かない」住宅市場として挙げられています。
住宅価格の高騰は世界的な問題ですね。みなさんの住んでいる地域ではどうでしょうか?
それでは、この記事を題材に、英語学習のポイントを交えながら、世界の住宅事情について分かりやすく解説していきます。一緒に学んでいきましょう!
エミリーのニュースかんたん解説
A recent report from Chapman University and the Frontier Centre for Public Policy in Canada has identified cities where housing is “impossibly unaffordable” for the average resident. Researchers analyzed average incomes and home prices in nearly 100 major cities across eight countries.
The study revealed several key findings. In the United States, San Jose, California stands out as the least affordable housing market. California’s dominance in unaffordable housing is striking, with four of its cities – including Los Angeles, San Francisco, and San Diego – ranking among the world’s top 10 least affordable housing markets. On a global scale, Hong Kong, Sydney, and Vancouver top the list as the three least affordable markets worldwide.
The report highlights that the surge in housing prices is driven by increased demand for homes with outdoor space, coupled with land use policies that limit urban sprawl. These factors have significantly impacted housing affordability across various markets. Notably, Australia recorded the highest house price-to-income ratio in 2023, underscoring the severity of the affordability crisis in that country.
Interestingly, while the U.S. has several unaffordable markets, it also boasts nine of the 10 most affordable cities in the study, with Pittsburgh being the most affordable. The report categorizes housing affordability into five levels, ranging from most affordable to “impossibly unaffordable.” The term “impossible” was chosen to convey the extreme difficulty middle-income households face in affording housing in these markets.
エミリーのニュースかんたん解説の日本語訳
チャップマン大学とカナダのフロンティアセンター・フォー・パブリック・ポリシーによる最近の報告書が、平均的な居住者にとって住宅が「不可能なほど手が届かない」都市を特定しました。研究者たちは8カ国の約100の主要都市の平均収入と住宅価格を分析しました。
この調査はいくつかの重要な発見を明らかにしました。アメリカでは、カリフォルニア州のサンノゼが最も手頃でない住宅市場として際立っています。カリフォルニア州の手頃でない住宅市場における優位性は顕著で、ロサンゼルス、サンフランシスコ、サンディエゴを含む4つの都市が、世界で最も手頃でない住宅市場トップ10にランクインしています。世界的に見ると、香港、シドニー、バンクーバーが最も手頃でない上位3市場として首位を占めています。
報告書は、屋外スペースのある住宅への需要増加と、都市のスプロール化を制限する土地利用政策が住宅価格の急騰を引き起こしていると指摘しています。これらの要因が様々な市場で住宅の手頃さに大きな影響を与えています。特筆すべきは、オーストラリアが2023年に最も高い住宅価格対収入比率を記録したことで、同国における手頃さの危機の深刻さが浮き彫りになっています。
興味深いことに、アメリカには手頃でない市場がいくつかある一方で、調査対象の最も手頃な10都市のうち9都市もアメリカにあり、ピッツバーグが最も手頃な都市となっています。この報告書は住宅の手頃さを5つのレベルに分類しており、最も手頃なものから「不可能なほど手が届かない」までの範囲があります。「不可能」という言葉は、これらの市場で中所得世帯が住宅を手に入れる際に直面する極度の困難さを伝えるために選ばれました。
覚えておきたい英単語・英語表現
今回のニュースには、住宅市場や都市計画に関する重要な単語や表現がたくさん出てきました。これらの表現を使いこなせると、この話題についてより深く、正確に議論できるようになりますよ。一緒に見ていきましょう!
- unaffordable:(形容詞)手が届かない、買えない
Housing in major cities has become increasingly unaffordable for many residents.
大都市の住宅は多くの住民にとってますます手が届かないものになっています。 - urban sprawl:(名詞)都市のスプロール現象、無秩序な都市の拡大
Land use policies that limit urban sprawl have contributed to rising housing prices.
都市のスプロール現象を制限する土地利用政策が住宅価格の上昇に寄与しています。 - housing market:(名詞)住宅市場
The housing market in California is particularly challenging for first-time buyers.
カリフォルニアの住宅市場は、特に初めて家を買う人にとって厳しいものです。 - median multiple:(名詞)中央値の倍数(住宅価格と年収の比率を表す指標)
The median multiple in some cities has reached impossibly high levels.
一部の都市では、中央値の倍数が不可能なほど高いレベルに達しています。 - affordability:(名詞)手頃さ、入手可能性
Housing affordability is a growing concern in many global cities.
住宅の手頃さは多くの世界都市で高まる懸念事項です。 - home ownership:(名詞)持ち家、自家所有
Singapore has the highest rate of home ownership among the countries studied.
調査対象国の中で、シンガポールが最も高い持ち家率を示しています。
これらの英単語や英語表現を使いこなすことで、住宅問題や都市計画に関する複雑な話題についても、英語でより深く議論できるようになりますよ。
友達とこのニュースについて話してみたよ!
このニュースについて、友達のサラとジェイクと話してみました。こんな風に英語で議論してみるのも、いい練習になりますよ。ぜひ参考にしてみてくださいね!
Emily:10minガール。サイトの運営者。
Sara:エミリーの友達。グラフィックデザイナー。
Jake:エミリーの友達。旅行ライター兼ブロガー。
Hey guys, did you see this report about impossibly unaffordable housing in some cities?
Yeah, I did. It’s pretty shocking to see how expensive places like San Francisco and Hong Kong have become.
Definitely. It makes me wonder how anyone can afford to live in those cities anymore.
I know, right? It’s interesting that while the U.S. has some of the most unaffordable cities, it also has many of the most affordable ones.
That’s true. I was surprised to see Pittsburgh at the top of the affordable list. Maybe we should all move there!
Haha, maybe! But seriously, it’s concerning how this affects people’s quality of life and career choices.
Absolutely. And it’s not just about buying homes. Rent prices in these cities must be sky-high too.
Good point. I wonder what solutions cities are considering to address this issue.
Some places are trying things like rent control or affordable housing initiatives, but it seems like a really complex problem.
It certainly is. I guess we’ll have to keep an eye on how this develops in the coming years.
会話の日本語訳
エミリー: ねえみんな、一部の都市の住宅が「不可能なほど手が届かない」という報告書見た?
サラ: うん、見たわ。サンフランシスコや香港のような場所がこんなに高価になっているなんて、かなりショッキングよね。
ジェイク: 本当だね。もはやどうやってそんな都市に住めるのか不思議だよ。
エミリー: そうでしょ?アメリカには最も手頃でない都市がある一方で、最も手頃な都市も多いっていうのが面白いわね。
サラ: そうね。ピッツバーグが手頃なリストのトップにあるなんて驚いたわ。みんなでそこに引っ越すべきかも!
ジェイク: はは、そうかもね!でも冗談抜きで、これが人々の生活の質やキャリアの選択にどう影響するか心配だよ。
エミリー: その通りよ。そして、これは家を買うことだけの問題じゃないわ。これらの都市の家賃も高騰しているはずよ。
サラ: いい指摘ね。都市がこの問題に対処するためにどんな解決策を考えているのか気になるわ。
ジェイク: 家賃規制や手頃な価格の住宅イニシアチブなどを試している場所もあるけど、本当に複雑な問題みたいだね。
エミリー: 確かにそうね。今後数年間、この状況がどう展開していくか注目していく必要がありそうだわ。
もっと!ニュース本文で使われている英単語・英語表現
- urban sprawl:(名詞)都市のスプロール現象
- land use policies:(名詞句)土地利用政策
- housing affordability:(名詞句)住宅の手頃さ
- median multiple:(名詞句)中央値の倍数(住宅価格と年収の比率)
- impossibly unaffordable:(形容詞句)不可能なほど手が届かない
- home ownership:(名詞)持ち家所有
これらの表現は、都市計画や住宅政策について議論する際によく使われます。これらの語彙を習得することで、住宅問題や都市開発について、より深く英語で議論できるようになりますよ。
この報告書は、世界中の多くの大都市で住宅が手の届かないものになっている現状を明らかにしていますね。特に興味深いのは、同じ国の中でも都市によって大きな差があることです。例えば、アメリカは最も手頃でない都市と最も手頃な都市の両方を持っています。
この問題は、単に住宅だけの問題ではありません。人々の生活の質、仕事の選択、さらには都市の多様性にも大きな影響を与える可能性があります。都市計画者や政策立案者は、この課題にどのように取り組んでいくのでしょうか。
みなさんも、このニュースを読んで、どう思いましたか?自分の住んでいる地域の住宅事情はどうでしょうか?将来、どんな都市に住みたいと思いますか?友達や家族と話し合ってみるのも面白いかもしれませんね。そういった考察を英語で表現できるようになれば、もっと視野が広がりますよ!
さらに!覚えておきたい関連する英単語・英語表現
- gentrification:(名詞)ジェントリフィケーション(都市の高級化)
- affordable housing:(名詞句)手頃な価格の住宅
- real estate bubble:(名詞句)不動産バブル
- cost of living:(名詞句)生活費
- housing shortage:(名詞句)住宅不足
- property speculation:(名詞句)不動産投機
- rent control:(名詞句)家賃規制
- mortgage:(名詞)住宅ローン
- down payment:(名詞句)頭金
- zoning laws:(名詞句)用途地域法
これらの単語は、住宅市場や都市開発に関する議論でよく使われます。これらの語彙を習得することで、この重要なトピックについて英語でより深く、正確に話し合うことができるようになりますよ。ニュースを読む時や友達と話す時に、これらの単語を使ってみてくださいね。
気になるニュース「これらの都市の住宅は『不可能なほど手が届かない』と報告書が指摘」でした。
Let’s enjoy 10 minutes of English together every day!
毎日10分、一緒に楽しく英語を学びましょう!