Youtubeのチャンネルで

気になる英語ニュース「ポンペイ遺跡、1日の観光客数を2万人に制限へ」

tsuyo4wa

こんにちは!エミリーです。今日は、毎日海外のニュースをひとつピックアップして伝える「エミリーの気になるニュース」のコーナーをお届けします。

今回のニュースは、イタリアの世界遺産、ポンペイ遺跡で観光客の入場制限が始まるというものです。

私も海外旅行が大好きで、いつかポンペイ遺跡に行ってみたいと思っているんです。でも、観光地の保護と観光客の受け入れのバランスって難しい問題ですよね。

このニュース記事を題材に、英語学習のポイントを交えながら、世界遺産の保護と観光の両立について分かりやすく解説していきたいと思います。一緒に学んでいきましょう!

エミリーのニュースかんたん解説

The archaeological site of Pompeii has announced that it will limit daily visitors to 20,000 starting from November 15. This decision comes after the site experienced a record-breaking 36,000 visitors on a free-entry Sunday in October.

In 2023, nearly four million people visited Pompeii, which is a 33% increase from the previous year. The site’s director, Gabriel Zuchtriegel, emphasized that this measure is necessary for both conservation purposes and visitor safety.

Pompeii, famously preserved by the eruption of Mount Vesuvius in AD79, continues to be one of the world’s most significant archaeological sites. With about a third of the site still unexcavated and new discoveries being made regularly, including recent findings of beautiful frescos, managing visitor numbers has become crucial for preserving this historic treasure.

エミリーのニュースかんたん解説の日本語訳

ポンペイ遺跡は11月15日から1日の観光客数を2万人に制限すると発表しました。この決定は、10月の無料入場日に記録的な3万6千人の観光客が訪れたことを受けてのものです。

2023年には約400万人がポンペイを訪れ、前年比33%増となりました。遺跡の責任者であるガブリエル・ツクトリーゲル氏は、この制限が遺跡の保護と観光客の安全の両方にとって必要な措置だと強調しています。

紀元79年のヴェスヴィオ火山の噴火によって保存されたポンペイは、世界で最も重要な考古学的遺跡の一つであり続けています。まだ約3分の1が発掘されていない上、最近発見された美しいフレスコ画など、新しい発見が続いているため、観光客数の管理がこの歴史的な宝物を保存する上で重要になっています。

覚えておきたい英単語・英語表現

今回は、観光地や遺跡について話し合う際に役立つ英単語や英語表現を紹介したいと思います。これらの表現を使いこなすことで、旅行先での会話がより豊かになりますよ。それでは、一緒に見ていきましょう!

  • cap:(動詞)制限する、上限を設ける
    The museum has capped the number of visitors to protect the artworks.
    美術館は作品を保護するために来館者数を制限しました。
  • archaeological site:(名詞句)考古学遺跡
    This archaeological site reveals many secrets about ancient civilizations.
    この考古学遺跡は古代文明について多くの秘密を明らかにしています。
  • preserve:(動詞)保存する、保護する
    It’s important to preserve historical buildings for future generations.
    歴史的建造物を未来の世代のために保存することは重要です。
  • excavate:(動詞)発掘する
    Archaeologists are still excavating new areas of the ancient city.
    考古学者たちは今でも古代都市の新しいエリアを発掘しています。
  • conservation:(名詞)保護、保全
    The conservation of wildlife is crucial for maintaining biodiversity.
    野生生物の保護は生物多様性を維持するために重要です。

友達とこのニュースについて話してみたよ!

ニュースについてディスカッションをしてみました!今回は世界遺産への旅行計画についての会話です。これらのフレーズは実際の旅行の計画を立てる時にも使えますよ。それでは、私たちの会話を参考にしてみてください!

Emily: 10minガール。サイトの運営者。
Sara : エミリーの友達。グラフィックデザイナー。
Jake : エミリーの友達。旅行ライター兼ブロガー。

Emily: Hey guys! Have you heard about the latest news from Pompeii? They’re going to limit the number of daily visitors to 20,000 starting next week.

Sara: Oh really? I was actually planning to visit Italy next spring. Do you think I should book my tickets in advance?

Jake: Definitely! Especially with these new restrictions. You know, when I visited last summer, I had to wait in line for almost two hours because it was so crowded.

Emily: That’s crazy! Was it worth the wait though? I’ve always wanted to visit Pompeii, but I’m not great with crowds.

Jake: Absolutely worth it! Here’s a tip – try to go early in the morning. The site opens at 9 AM, and if you get there right when it opens, you can avoid most of the crowds.

Sara: That’s really helpful! By the way, how much are the entrance tickets now? The article mentioned something about €18, right?

Emily: Yeah, that’s about $19.30. Don’t forget to bring water and comfortable walking shoes – there’s a lot of ground to cover!

Jake: Speaking of which, I highly recommend getting a guided tour. There’s so much history there that you might miss if you just walk around by yourself.

Sara: How long does a typical tour take? I want to make sure I plan enough time.

Jake: The basic tour is about 2 hours, but I’d recommend setting aside at least 4-5 hours for the whole visit. There are these amazing new frescos they discovered recently – you won’t want to rush through them.

Emily: Oh, I read about those! The ones with Greek mythology figures, right? The preservation is incredible after all these years.

Sara: That’s what makes Pompeii so special. Hey, Emily, why don’t you join me on my trip? We could plan it together!

Emily: That would be amazing! I’ve been saving up for a big trip anyway. When were you thinking of going?

Sara: I was looking at April – I heard the weather is perfect that time of year.

Jake: Great choice! And quick heads up – book your accommodation in Naples rather than right next to Pompeii. It’s easy to get there by train, and you’ll have more options for restaurants and other activities.

会話の日本語訳

エミリー:ねえみんな!ポンペイの最新ニュース聞いた?来週から1日の観光客数を2万人に制限するんだって。

サラ:えっ、本当?実は来年の春にイタリアに行く計画を立ててたところなの。前もってチケット予約した方がいいのかな?

ジェイク:絶対した方がいいよ!特にこの新しい制限があるからね。去年の夏に行った時なんて、すごい混雑で2時間近く並んだんだ。

エミリー:えー、すごい!でも待つ価値はあった?ずっとポンペイに行きたいと思ってたけど、私、実は混雑は苦手なの。

ジェイク:絶対価値あるよ!こっそり教えるけど、朝早く行くのがおすすめ。朝9時に開場するんだけど、開場と同時に行けば、ほとんど人混みを避けられるよ。

サラ:それは参考になるわ!そうそう、入場料っていくらだっけ?記事で18ユーロって書いてあったよね?

エミリー:うん、それって約19.30ドルくらいね。水と歩きやすい靴を忘れないでね。結構広いから!

ジェイク:そういえば、ガイドツアーを強くおすすめするよ。自分で見て回るだけじゃ気づかないような歴史的な見どころがたくさんあるんだ。

サラ:普通のツアーってどのくらいの時間なの?きちんと時間を確保したいから。

ジェイク:基本的なツアーは2時間くらいだけど、全部見るなら4-5時間は取っておいた方がいいよ。最近発見された素晴らしいフレスコ画もあるし、急いで見たくないでしょ?

エミリー:あ、それ読んだよ!ギリシャ神話の人物が描かれてるやつでしょ?あれだけの年月を経てあんなに保存状態がいいなんて、すごいよね。

サラ:そこがポンペイの特別なところよね。ねぇエミリー、私の旅行に一緒に来ない?一緒に計画立てられるじゃない!

エミリー:それ素敵ね!ちょうど大きな旅行のために貯金してたところなの。いつ頃行く予定なの?

サラ:4月を考えてるんだ。その時期は天気が最高らしいのよ。

ジェイク:それはいい選択だね!あ、それと助言するけど、宿泊はポンペイの近くじゃなくてナポリにした方がいいよ。電車で簡単に行けるし、レストランや他のアクティビティの選択肢も多いから。

もっと!ニュース本文で使われている英単語・英語表現

  • record high:(形容詞句)過去最高の
  • entry:(名詞)入場、入館
  • management:(名詞)管理、運営
  • devastating:(形容詞)壊滅的な
  • intact:(形容詞)無傷の、手つかずの
  • swathes:(名詞)広い範囲、大部分

これらの表現は、観光地や歴史的建造物について議論する際によく使われます。これらの語彙を習得することで、世界遺産や観光地について英語で議論できるようになるでしょう。

さらに!覚えておきたい関連する英単語・英語表現

  • heritage site:(名詞)文化遺産
  • artifact:(名詞)工芸品、遺物
  • restoration:(名詞)修復
  • admission fee:(名詞)入場料
  • guided tour:(名詞)ガイド付きツアー
  • overcrowding:(名詞)混雑
  • sustainable tourism:(名詞)持続可能な観光
  • cultural significance:(名詞句)文化的重要性
  • excavation:(名詞)発掘
  • preservation:(名詞)保存
  • ancient ruins:(名詞)古代遺跡
  • archaeological discovery:(名詞)考古学的発見
  • historical value:(名詞)歴史的価値
  • tourist attraction:(名詞)観光名所
  • cultural heritage:(名詞)文化遺産

これらの単語は、世界遺産や観光地に関連しています。これらの語彙を習得することで、歴史的な場所について英語で話し合うことができるようになるでしょう。ニュースを読む際や、友人との会話の中で、これらの単語を使ってみてくださいね。

気になるニュース「ポンペイ遺跡、1日の観光客数を2万人に制限へ」でした。

Let’s enjoy 10 minutes of English together every day!

毎日10分、一緒に楽しく英語を学びましょう!

ABOUT ME
エミリー
エミリー
10minガール
こんにちは!私は10minガールのエミリーです。 実は学生時代、英語は全然ダメでした。でも、海外旅行に行った時、現地の人とコミュニケーションがとれず悔しい思いをしたことがきっかけで、英会話の勉強を始めました。 日常会話でよく使われるフレーズを中心に、会話トレーニングの量を増やしていったところ、だんだん英語が口から出てくるようになり、旅行先で現地の人と話せるようになりました。 今では、旅行先で出会った人と英語で会話を楽しみ、友達になるのが何よりの喜びです。 英語学習の過程で、短い時間でも効果的なトレーニング方法を見つけることが大切だと実感しました。そこで、10min Englishを始めました。 ネイティブがよく使う英会話フレーズを、初心者でも分かりやすく、楽しく学べるよう、私の経験を活かしてレッスンを作っています。 みなさんが英語を学ぶ楽しさを実感し、着実に会話力を向上できるよう、全力でサポートします!一緒に英語上達の旅を楽しみましょう! 趣味は、旅行、料理、ヨガ。 モットーは「楽しみながら学ぶ」です。
記事URLをコピーしました