Youtubeのチャンネルで
ニュース英会話

気になる英語ニュース「パンダが再びサンフランシスコにやってくる!」

tsuyo4wa

こんにちは!エミリーです。今日は、毎日海外のニュースをひとつピックアップして伝える「エミリーの気になるニュース」のコーナーをお届けします。

今回は、2024年4月24日USA TODAYのニュースです。なんと、パンダがサンフランシスコ動物園に帰ってくるんです!1985年以来のことで、本当に楽しみですね。

サンフランシスコ市長のロンドン・ブリード氏が2月に中国国家主席の習近平氏にリクエストしたことがきっかけだそうです。到着の日程はまだ決まっていないようですが、ワクワクが止まりません!

このニュース記事を題材に、英語学習のポイントを交えながら、パンダの魅力と、動物園でパンダを見るコツについて分かりやすく解説していきたいと思います。一緒に学んでいきましょう!

エミリーのニュースかんたん解説

The San Francisco Zoo is preparing to welcome giant pandas after Mayor London Breed asked China President Xi Jinping for them back in February. This exciting news comes just a few weeks after the San Diego Zoo announced that they were bringing back pandas to the United States.

The pandas are being brought to San Francisco as part of China’s Panda Diplomacy program. Mayor Breed said that efforts to bring them to the zoo had been ongoing for nearly a year, prior to the Asia-Pacific Economic Cooperation leaders’ meeting in San Francisco last November, during which U.S. President Joe Biden and Chinese President Xi Jinping met.

Pandas last visited the San Francisco zoo on temporary visits in 1984 and 1985. In 1984, two pandas named Yun-Yun and Ying-Xin visited the zoo for three months as part of the 1984 Summer Olympics tour, and drew more than 260,000 visitors to the San Francisco Zoo, roughly four times the average attendance during the time.

エミリーのニュースかんたん解説の日本語訳

サンフランシスコ動物園では、2月にロンドン・ブリード市長が中国国家主席の習近平氏にリクエストした後、ジャイアントパンダを迎える準備を進めています。サンディエゴ動物園がパンダをアメリカに連れ戻すと発表したのはつい数週間前のことで、今回のニュースはとてもエキサイティングですね。

パンダは中国のパンダ外交プログラムの一環としてサンフランシスコに連れてこられます。ブリード市長は、昨年11月にサンフランシスコで開催されたアジア太平洋経済協力会議の首脳会議に先立つこと約1年前から、動物園にパンダを連れてくる努力を続けてきたと言います。この会議では、アメリカのジョー・バイデン大統領と中国の習近平国家主席が会談しました。

パンダが最後にサンフランシスコ動物園を訪れたのは、1984年と1985年の一時的な訪問でした。1984年には、ユン・ユンとイン・シンという2頭のパンダが、1984年ロサンゼルスオリンピックのツアーの一環として3ヶ月間動物園を訪れ、サンフランシスコ動物園には26万人以上の来園者が訪れました。これは当時の平均来園者数の約4倍でした。

覚えておきたい英単語・英語表現

今回のニュースで使われていた英語表現の中から、いくつか覚えておきたい単語やフレーズを紹介しますね。

  • prepare to:(動詞)〜する準備をする
    The school is preparing to welcome new students next semester.
    学校では来学期に新入生を迎える準備をしています。
  • bring back:(句動詞)〜を持ち帰る、〜を取り戻す
    The company decided to bring back the popular product due to high customer demand.
    同社は顧客の要望が高かったため、人気商品を復活させることにしました。
  • as part of:(前置詞)〜の一環として
    As part of the project, we conducted extensive market research.
    プロジェクトの一環として、私たちは広範な市場調査を行いました。
  • prior to:(前置詞)〜に先立って
    Prior to the meeting, all participants were asked to review the agenda.
    会議に先立ち、全参加者に議題の確認が求められました。
  • roughly:(副詞)おおよそ、大ざっぱに
    The distance between the two cities is roughly 200 miles.
    2つの都市間の距離はおおよそ200マイルです。

これらの表現は、ニュースを読んだり、動物園についての会話をしたりする際に役立ちます。ぜひ、日常会話の中で使ってみてくださいね。

友達とこのニュースについて話してみたよ!

ニュースについてディスカッションをしてみました!お友達と英語で話をすることで英語力がアップしますので、私たちの会話を参考にしてみてくださいね!

Emily: 10minガール。サイトの運営者。
Sara : エミリーの友達。グラフィックデザイナー。
Jake : エミリーの友達。旅行ライター兼ブロガー。

Emily
Hey guys, did you hear the news about the pandas coming to San Francisco?

Sara
Yeah, I saw that! It’s so exciting. I love pandas!

Jake
Me too! I remember seeing them at the National Zoo in D.C. a few years ago. They’re so cute and playful.

Emily
I know, right? And it’s been almost 40 years since they were last in San Francisco.

Sara
Wow, that’s a long time. I wonder why they’re bringing them back now.

Emily
Apparently, it’s part of China’s “panda diplomacy” program. It’s a way to build goodwill between countries.

Jake
That’s really interesting. I guess pandas are kind of like fuzzy ambassadors.

Sara
Ha ha, yeah. I can’t wait to go see them when they arrive.

Emily
Me neither! We should all go together when they get settled in at the zoo.

Jake
Definitely! It’ll be a great opportunity to practice our English skills too.

会話の日本語訳

エミリー:ねえみんな、パンダがサンフランシスコに来るってニュース聞いた?

サラ:うん、見たよ!すごくワクワクする。パンダ大好き!

ジェイク:僕もだよ!数年前にD.C.のナショナル動物園で見たのを覚えてる。めちゃくちゃ可愛くて遊び好きだったなぁ。

エミリー:そうだよね?それに、前回サンフランシスコにいたのはもう40年近く前なんだって。

サラ:わぁ、随分長いこと。なんで今連れ戻すことにしたんだろう。

エミリー:どうやら中国の「パンダ外交」プログラムの一環らしいよ。国同士の親善を深める方法の一つなんだって。

ジェイク:すごく興味深いね。パンダはちょっとしたファジーな大使みたいなもんか。

サラ:あはは、そうね。早く着いたら会いに行きたいわ。

エミリー:私もよ!動物園に落ち着いたら、みんなで一緒に行こうよ。

ジェイク:もちろん!英語のスキルを磨くのにもピッタリだね。

もっと!ニュース本文で使われている英単語・英語表現

  • temporary:(形容詞)一時的な、臨時の
  • attendance:(名詞)出席者数、来場者数
  • ongoing:(形容詞)進行中の、継続的な
  • effort:(名詞)努力、尽力
  • meet:(動詞)会う、出会う

これらのキーワードは、パンダの訪問やイベントの運営について議論する際に役立つでしょう。状況に応じて使い分けてみてくださいね。

さらに!覚えておきたい関連する英単語・英語表現

  • conservation:(名詞)保護、保存
  • endangered:(形容詞)絶滅の危機に瀕している
  • habitat:(名詞)生息地
  • wildlife:(名詞)野生生物
  • captivity:(名詞)捕獲、捕囚
  • breed:(動詞)繁殖する
  • bamboo:(名詞)竹
  • enclosure:(名詞)囲い、柵
  • zookeeper:(名詞)動物園の飼育係
  • exhibit:(名詞)展示、展覧会

これらのパンダや動物園に関連する単語を覚えておくと、動物について英語で話すときに便利ですよ。実際に動物園に行ったときに使ってみるのもおすすめです。


気になるニュース「パンダが再びサンフランシスコにやってくる!」でした。

Let’s enjoy 10 minutes of English together every day!

毎日10分、一緒に楽しく英語を学びましょう!

ABOUT ME
エミリー
エミリー
10minガール
こんにちは!私は10minガールのエミリーです。 実は学生時代、英語は全然ダメでした。でも、海外旅行に行った時、現地の人とコミュニケーションがとれず悔しい思いをしたことがきっかけで、英会話の勉強を始めました。 日常会話でよく使われるフレーズを中心に、会話トレーニングの量を増やしていったところ、だんだん英語が口から出てくるようになり、旅行先で現地の人と話せるようになりました。 今では、旅行先で出会った人と英語で会話を楽しみ、友達になるのが何よりの喜びです。 英語学習の過程で、短い時間でも効果的なトレーニング方法を見つけることが大切だと実感しました。そこで、10min Englishを始めました。 ネイティブがよく使う英会話フレーズを、初心者でも分かりやすく、楽しく学べるよう、私の経験を活かしてレッスンを作っています。 みなさんが英語を学ぶ楽しさを実感し、着実に会話力を向上できるよう、全力でサポートします!一緒に英語上達の旅を楽しみましょう! 趣味は、旅行、料理、ヨガ。 モットーは「楽しみながら学ぶ」です。
記事URLをコピーしました