気になる英語ニュース「アメリカ横断列車のプロが教える!知っておくべき5つのトラブル対策」
こんにちは!エミリーです。今日は、毎日海外のニュースをひとつピックアップして伝える「エミリーの気になるニュース」のコーナーをお届けします。
今回のニュースは、Amtrak(アムトラック)の長距離列車旅行で気をつけるべきポイントについての記事です。
実は私も、アメリカ旅行中に長距離列車を使ったことがあるんです。その時、現地の方に教えていただいた対処法が本当に役立ちました。
このニュース記事を題材に、旅行中のトラブルに対応する際に使える英語表現を一緒に学んでいきましょう!
エミリーのニュースかんたん解説
Amtrak is the largest train operator in the United States, serving over 1 million passengers during the Thanksgiving period alone last year. While long-distance train journeys can be enjoyable, experienced travelers recommend preparing for common mishaps.
The article’s author, who has traveled extensively across the US by train, shares five key challenges: unexpected delays, limited food options, spotty cell reception, crowded coach cars, and potentially high ticket prices. To counter these issues, she suggests bringing books and entertainment, packing your own food, downloading content before boarding, carrying comfort items for sleeping, and staying alert for ticket discounts.
Most importantly, she advises never planning time-sensitive activities on arrival day, as delays of up to several hours are common on long-distance routes.
エミリーのニュースかんたん解説の日本語訳
アムトラックはアメリカ最大の鉄道会社で、昨年の感謝祭期間だけで100万人以上の乗客が利用しました。長距離列車の旅は楽しいものですが、経験豊富な旅行者は一般的なトラブルへの準備を推奨しています。
記事の著者は、アメリカ全土を列車で旅した経験から、5つの主要な課題を共有しています:予期せぬ遅延、限られた食事オプション、不安定な携帯電話の受信、混雑した客車、そして場合によっては高額な切符代です。これらの問題に対処するため、本や娯楽品の持参、自前の食事の用意、搭乗前のコンテンツのダウンロード、快適な睡眠のための備品の携帯、チケット割引の確認を提案しています。
最も重要なアドバイスは、到着日に時間に縛られる予定を入れないことです。長距離路線では数時間の遅延が一般的だからです。
覚えておきたい英単語・英語表現
今回は、旅行中のトラブル対応でよく使われる重要な英語表現を紹介します。実際の旅行で使える表現ばかりですよ!
- delay:(名詞)遅延
The train is experiencing a two-hour delay due to weather conditions.
列車は天候の影響で2時間の遅延が発生しています。 - spotty:(形容詞)不安定な、まだらの
The cell phone reception is spotty in rural areas.
田舎地域では携帯電話の受信状態が不安定です。 - budget:(名詞・動詞)予算、予算を立てる
I need to budget carefully for this long trip.
この長旅のために慎重に予算を立てる必要があります。 - crowded:(形容詞)混雑した
The train cars are usually crowded during holiday seasons.
列車の車両は通常休暇シーズン中は混雑します。 - discount:(名詞)割引
They offer special discounts for early bookings.
早期予約には特別割引を提供しています。
友達とこのニュースについて話してみたよ!
ニュースについて友達と話し合ってみました!私たちの会話を参考に、みなさんも練習してみてくださいね!
Emily: 10minガール。サイトの運営者。
Sara : エミリーの友達。グラフィックデザイナー。
Jake : エミリーの友達。旅行ライター兼ブロガー。
Have you guys ever taken a long-distance train journey in the US?
Yes! I actually wrote about my trip from Chicago to LA. It was quite an adventure!
I haven’t, but I’m planning to take the California Zephyr next month. Any tips for a first-timer?
The article mentions some great points about preparing for delays. When I took the train last summer, we were delayed for almost four hours.
Oh yes, delays are so common. I always download movies and books beforehand. The views are amazing, but there’s a lot of time to kill.
Really? What kind of views did you see?
The Rocky Mountains were breathtaking! Just make sure your phone is charged for photos. The reception can be really spotty up there.
That reminds me – there was this lovely elderly couple on my trip who taught me how to play cards when my tablet died. Sometimes the best memories come from unexpected situations!
That’s sweet! What about sleeping though? I heard the seats aren’t very comfortable.
Pro tip: bring a small blanket too. The air conditioning can get really cold at night.
The article suggests bringing a travel pillow and earplugs. I’d add an eye mask to that list.
And what about meals? The journey is almost two days long.
According to the article, it’s better to bring your own snacks.
True! The café car can get expensive and sometimes runs out of options. I usually pack sandwiches and fruits.
Do they have any facilities for heating up food?
There’s usually a microwave in the café car, but don’t count on it. I learned that the hard way!
Oh, that reminds me – bring a reusable water bottle. There are water fountains on the train.
This is really helpful! Any other essential items I should pack?
Wet wipes and hand sanitizer are must-haves. Trust me on this one!
And don’t forget entertainment. The WiFi isn’t great for streaming.
Sounds like preparation is key. I should make a checklist!
Don’t forget to look for discounts too. The article mentions some good deals.
And join their rewards program. Those points add up quickly!
How about the best time to travel? Are some seasons better than others?
Fall is beautiful for scenic routes, but holiday seasons can get really crowded.
I prefer spring trips. Less crowded and you can see the wildflowers along the tracks.
This is all so exciting! I can’t wait to experience it myself.
Just remember – the journey is part of the adventure. Don’t stress too much about the little things!
会話の日本語訳
エミリー:みんな、アメリカで長距離列車の旅をしたことある?
ジェイク:うん!実はシカゴからLAまでの旅について記事を書いたんだ。すごい冒険だったよ!
サラ:私はまだだけど、来月カリフォルニア・ゼファー号に乗る予定なの。初めての人向けのアドバイスある?
エミリー:記事には遅延への準備について良いポイントが書いてあったわ。私が去年乗った時は、4時間も遅れちゃったの。
ジェイク:そうそう、遅延はよくあるんだ。私はいつも事前に映画や本をダウンロードしておくよ。景色は最高だけど、時間つぶしも必要なんだ。
サラ:そう?どんな景色が見えるの?
ジェイク:ロッキー山脈が息を呑むほど綺麗なんだ!写真用に携帯の充電は忘れずにね。でも、あそこは電波が本当に悪いから。
エミリー:それを聞いて思い出したけど、私の旅の時、タブレットが切れちゃった時に、素敵なご年配のカップルがトランプを教えてくれたの。思わぬ出来事が一番いい思い出になることってあるよね!
サラ:素敵ね!でも、睡眠はどうなの?座席はあまり快適じゃないって聞いたんだけど。
ジェイク:プロのコツを教えると、小さな毛布も必須だよ。夜は空調がすごく冷えるんだ。
エミリー:記事では、トラベル枕と耳栓を持っていくことを提案してたわ。私はアイマスクも追加で持っていくかな。
サラ:食事はどうしよう?旅程は2日近くあるのよね。
エミリー:記事によると、自分でスナックを持っていく方がいいみたい。
ジェイク:その通り!カフェカーは高いし、時々品切れになることもあるんだ。私はいつもサンドイッチと果物を持って行くよ。
サラ:食べ物を温める設備はあるの?
エミリー:カフェカーに電子レンジがあるはずだけど、当てにしない方がいいわ。私、失敗した経験があるの!
ジェイク:あ、思い出した – 水筒も必須だよ。車内に給水機があるからね。
サラ:すっごく参考になる!他に必要なものある?
エミリー:ウェットティッシュと手指消毒剤は必須よ。これは信じて!
ジェイク:それと娯楽も忘れずに。WiFiはストリーミングには向いてないから。
サラ:準備が大切みたいね。チェックリストを作らなきゃ!
エミリー:割引もチェックするのを忘れないでね。記事にはお得な情報が載ってたわ。
ジェイク:それと、ポイントプログラムにも参加しよう。ポイントはすぐに貯まるよ!
サラ:旅行するのにベストな時期ってあるの?季節によって違いはある?
エミリー:景色を楽しむなら秋がきれいだけど、休暇シーズンはすごく混むわ。
ジェイク:私は春の旅行が好きだな。混雑も少なくて、線路沿いに咲く野花が見られるんだ。
サラ:すっごく楽しみになってきた!早く体験してみたいな。
エミリー:覚えておいて – 旅は道中も醍醐味なの。細かいことはあまり気にしすぎないでね!
もっと!ニュース本文で使われている英単語・英語表現
- long-haul:(形容詞)長距離の
Long-haul train journeys require careful planning.
長距離列車の旅は慎重な計画が必要です。 - spring for:(句動詞)お金をかける
I didn’t spring for the sleeping car this time.
今回は寝台車にはお金をかけませんでした。 - run out of:(句動詞)なくなる
The café car often runs out of popular items.
カフェカーではよく人気商品が品切れになります。 - remote:(形容詞)遠隔の、僻地の
The train passes through remote areas with no cell service.
列車は携帯電話の圏外の僻地を通過します。 - savvy:(形容詞)知識のある、抜け目のない
Being savvy about seat selection can make the journey more comfortable.
座席選びに精通していると、旅がより快適になります。
さらに!覚えておきたい関連する英単語・英語表現
- itinerary:(名詞)旅程
- schedule:(名詞)時刻表
- reservation:(名詞)予約
- accommodation:(名詞)宿泊施設
- connection:(名詞)乗り継ぎ
- boarding:(名詞)搭乗
- platform:(名詞)プラットフォーム
- destination:(名詞)目的地
- route:(名詞)経路
- departure:(名詞)出発
- arrival:(名詞)到着
- terminal:(名詞)ターミナル
- ticket office:(名詞)切符売り場
- luggage:(名詞)荷物
- amenities:(名詞)設備
気になるニュース「アメリカ横断列車のプロが教える!知っておくべき5つのトラブル対策」でした。
Let’s enjoy 10 minutes of English together every day!
毎日10分、一緒に楽しく英語を学びましょう!