Youtubeのチャンネルで

ラニーニャって何だろう?どんな影響があるのか ?英語で話してみよう

tsuyo4wa

こんにちは!エミリーです。今日は、海外のニュースから気になる記事を取り上げる「エミリーの気になるニュース」のコーナーをお届けします。

取り上げるのは、USA TODAYの記事「ラニーニャについてよく耳にするようになるでしょう。ハリケーンシーズンが悪化する可能性がある理由とは?」です。気候パターンのラニーニャが今年の夏に発生すると予測されていて、大西洋のハリケーンシーズンやアメリカの来冬の天候に影響を与える可能性があるそうなんです。

ラニーニャって何だろう?どんな影響があるのかな?と思ったので、この記事を読んで、ラニーニャについて一緒に学んでいきましょう!

エミリーのニュースかんたん解説

La Niña is a natural climate pattern marked by cooler-than-average seawater in the central and eastern Pacific Ocean. When the water cools to at least 0.9°F (0.5°C) below average for three straight months, La Niña is declared.

According to AccuWeather meteorologist Brian Lada, “While this may sound like a small change in temperature, it can cause significant changes in the weather patterns around the globe.”

La Niña is one of the main drivers of weather in the United States, especially during the late fall, winter, and early spring. It’s the opposite of the more well-known El Niño, which occurs when Pacific Ocean water is at least 0.9°F (0.5°C) warmer than average for three months.

The Climate Prediction Center says that La Niña can contribute to an increase in Atlantic hurricane activity by weakening the wind shear over the Caribbean Sea and tropical Atlantic Basin, which allows storms to develop and intensify. This is one of the reasons forecasters have predicted a “hyperactive” hurricane season along the Atlantic coast this year.

エミリーのニュースかんたん解説の日本語訳

ラニーニャは、太平洋の中部から東部にかけての海水温が平年より低くなる自然の気候パターンのことです。3か月連続で平均より華氏0.9度(摂氏0.5度)以上水温が下がると、ラニーニャが宣言されます。

AccuWeatherの気象学者Brian Lada氏は、「この温度変化は小さく聞こえるかもしれませんが、世界中の気象パターンに大きな変化を引き起こす可能性があります」と述べています。

ラニーニャは、特に晩秋、冬、早春にアメリカの天候を左右する主な要因の1つです。より有名なエルニーニョの反対の現象で、エルニーニョは3か月間、太平洋の水温が平均より華氏0.9度(摂氏0.5度)以上高くなったときに発生します。

気候予測センターによると、ラニーニャはカリブ海と大西洋の熱帯域での風のずれを弱めることで、大西洋でのハリケーン活動を増加させる可能性があります。これにより、嵐が発達し、強まることができるようになります。そのため、今年の大西洋沿岸では「超活発な」ハリケーンシーズンが予測されているのです。

覚えておきたい英単語・英語表現

  • climate pattern (名詞): 気候パターン
    La Niña is a natural climate pattern marked by cooler-than-average seawater in the Pacific Ocean.
    ラニーニャは太平洋の海水温が平均よりも低いことを特徴とする自然の気候パターンです。
  • occur (動詞): 発生する
    El Niño occurs when Pacific Ocean water is at least 0.9°F warmer than average for three months.
    エルニーニョは、太平洋の海水温が3か月間平均より華氏0.9度高くなったときに発生します。
  • wind shear (名詞): 風のずれ
    La Niña can contribute to an increase in Atlantic hurricane activity by weakening the wind shear.
    ラニーニャは風のずれを弱めることで、大西洋のハリケーン活動の増加に寄与する可能性があります。
  • suppress (動詞): 抑制する
    During an El Niño, Atlantic hurricane activity is often suppressed.
    エルニーニョの間は、大西洋のハリケーン活動がしばしば抑制されます。
  • hyperactive (形容詞): 超活発な
    Forecasters have predicted a “hyperactive” hurricane season in the Atlantic basin this year.
    今年の大西洋海盆では「超活発な」ハリケーンシーズンが予測されています。

友達とこのニュースについて話してみたよ!

ニュースについてディスカッションをしてみました!お友達と英語で話をすることで英語力がアップしますので、私たちの会話を参考にしてみてくださいね!

Emily: 10minガール。サイトの運営者。
Sara : エミリーの友達。グラフィックデザイナー。
Jake : エミリーの友達。旅行ライター兼ブロガー。

Emily
Emily

Hey guys, have you heard about La Niña possibly forming this summer?

Sara
Sara

Yeah, I read something about that. Doesn’t it have to do with cooler water temperatures in the Pacific?

jake
jake

That’s right. And apparently, it can impact the hurricane season and winter weather in the U.S.

Emily
Emily

Exactly! La Niña can contribute to more hurricanes in the Atlantic by weakening the wind shear.

Sara
Sara

That’s kind of scary. I hope we don’t see too many bad storms this year.

jake
jake

Me too. But at least La Niña might bring some cooler temperatures to the South during winter.

Emily
Emily

True, but it can also mean more cold and snow for the Northwest. I guess we’ll just have to wait and see how it all plays out.

会話の日本語訳

エミリー: ねえみんな、今年の夏にラニーニャが発生する可能性があるって聞いた?

サラ: ええ、それについて何か読んだわ。太平洋の水温が下がることと関係があるんじゃなかったっけ?

ジェイク: その通り。そしてどうやら、ハリケーンシーズンとアメリカの冬の天候に影響を与える可能性があるんだ。

エミリー: その通り!ラニーニャは風のずれを弱めることで、大西洋のハリケーンを増やす可能性があるのよ。

サラ: ちょっと怖いわね。今年はあまりひどい嵐が来ないことを願っているわ。

ジェイク: 僕もだ。でも少なくともラニーニャのおかげで、冬の間、南部で気温が下がるかもしれないね。

エミリー: そうね。でも北西部ではより寒くて雪が多くなることを意味する可能性もあるわ。どうなるか待つしかないね。

もっと!ニュース本文で使われている英単語・英語表現

  • evident (形容詞): 明らかな
    A La Niña in 2010 is evident by the large pool of cooler-than-normal water stretching from the eastern to the central Pacific Ocean.
    2010年のラニーニャは、東部から中部の太平洋にかけて広がる平年よりも冷たい大きな水域によって明らかです。
  • on track (熟語): 順調に進んでいる
    La Niña is still on track to form later this year (2024), forecasters announced.
    予報官が発表したように、ラニーニャは今年(2024年)後半に発生する予定です。
  • tend to (動詞): ~する傾向がある
    While La Niña tends to increase hurricanes in the Atlantic, it also tends to decrease their numbers in the eastern and central Pacific Ocean basins.
    ラニーニャは大西洋でハリケーンを増加させる傾向がある一方で、東部と中部の太平洋海盆ではその数を減少させる傾向があります。

さらに!覚えておきたい関連する英単語・英語表現

  • meteorologist (名詞): 気象学者
  • forecast (名詞・動詞): 予報、予測する
  • hurricane-prone (形容詞): ハリケーンが発生しやすい
  • storm surge (名詞): 高潮
  • evacuation (名詞): 避難
  • disaster preparedness (名詞): 災害への備え

以上、気になるニュース「ラニーニャについてよく耳にするようになるでしょう。ハリケーンシーズンが悪化する可能性がある理由とは?」でした。

Let’s enjoy 10 minutes of English together every day!
毎日10分間、一緒に英語を楽しみましょう!

ABOUT ME
エミリー
エミリー
10minガール
こんにちは!私は10minガールのエミリーです。 実は学生時代、英語は全然ダメでした。でも、海外旅行に行った時、現地の人とコミュニケーションがとれず悔しい思いをしたことがきっかけで、英会話の勉強を始めました。 日常会話でよく使われるフレーズを中心に、会話トレーニングの量を増やしていったところ、だんだん英語が口から出てくるようになり、旅行先で現地の人と話せるようになりました。 今では、旅行先で出会った人と英語で会話を楽しみ、友達になるのが何よりの喜びです。 英語学習の過程で、短い時間でも効果的なトレーニング方法を見つけることが大切だと実感しました。そこで、10min Englishを始めました。 ネイティブがよく使う英会話フレーズを、初心者でも分かりやすく、楽しく学べるよう、私の経験を活かしてレッスンを作っています。 みなさんが英語を学ぶ楽しさを実感し、着実に会話力を向上できるよう、全力でサポートします!一緒に英語上達の旅を楽しみましょう! 趣味は、旅行、料理、ヨガ。 モットーは「楽しみながら学ぶ」です。
記事URLをコピーしました