魅力あふれるニューヨークの書店「A Book Place」地域のニュースも英語で学ぶ!
こんにちは!エミリーです。今日は、ニューヨーク州リバーヘッドにある素敵な独立系書店「A Book Place」をご紹介したいと思います。
地域に根差した独立系書店は、そのコミュニティの心臓部とも言えるものです。文化とコミュニティを育み、多様で新しい作家を応援し、読者と本をつなぐ大切な役割を担っています。
一緒にこの記事を読んで、A Book Placeの魅力と、オーナーのジョスリン・カレイタさんのおすすめ本を見つけてみましょう。きっと新しい発見があるはずです!
魅力あふれるニューヨークの書店「A Book Place」。キャンドルマジックワークショップも開催!
引用元:”New York’s A Book Place: Meet the charming bookstore that also hosts candle magic workshops” American Booksellers Association
エミリーのニュースかんたん解説
A Book Place is an independent bookstore that opened in the summer of 2022 in Riverhead, New York. Located in the middle of Long Island’s North and South forks, the store offers carefully selected book collections and local handmade gifts. Its warm atmosphere with natural light and white-washed beams instantly makes visitors want to explore the shelves, chat, and relax.
What makes A Book Place special is its focus on local authors and crafted items. Instead of a bestsellers section, the store has a local author area for both adults and children. It sells locally made candles, crochet gifts, bags, coffee, and jewelry. The store also offers classes by artists and crafters, hosts book clubs, arranges events, and works closely with local businesses, schools, and libraries to support the community.
Owner Jocelyn Kaleita’s favorite book to recommend is currently “The Lost Bookshop” by Evie Woods. The store hosts various events, including author events, birthday parties, Bestie Night, mini-Maker Markets, crochet classes, and candle magic workshops that offer a tranquil evening learning about aromatherapy, crystals, and meditation.
Shopping at local, independent bookstores is important because it invests in the community’s longevity and economic stability, offers better and more customizable service, provides a diversity in products and reading material, and makes everyone feel good by supporting someone’s dream.
エミリーのニュースかんたん解説の日本語訳
A Book Placeは、2022年の夏にニューヨーク州リバーヘッドにオープンした独立系書店です。ロングアイランドの北フォークと南フォークの中間に位置し、厳選された書籍コレクションと地元の手作りギフトを提供しています。自然光と白く塗られた梁が特徴的な温かな雰囲気は、訪れた人に本棚を探索し、おしゃべりをし、くつろぎたいという気持ちにさせます。
A Book Placeの特別なところは、地元の作家と手工芸品に焦点を当てているところです。ベストセラーコーナーの代わりに、大人と子供向けの地元作家コーナーがあります。地元で作られたキャンドル、かぎ針編みのギフト、バッグ、コーヒー、ジュエリーなどを販売しています。また、アーティストや工芸家によるクラス、読書クラブ、イベントを開催し、地元の企業、学校、図書館と密接に協力してコミュニティを支援しています。
オーナーのジョスリン・カレイタさんが現在おすすめしているのは、イーヴィー・ウッズの「The Lost Bookshop」です。店では、作家イベント、誕生日パーティー、Bestie Night、ミニメーカーマーケット、かぎ針編み教室、アロマテラピー、クリスタル、瞑想について学べる静かな夜を提供するキャンドルマジックワークショップなど、さまざまなイベントを開催しています。
地元の独立系書店で買い物をすることは、コミュニティの長期的存続と経済的安定に投資し、より良くカスタマイズされたサービスを提供し、商品や読書材料の多様性を提供し、誰かの夢を応援することで誰もが良い気分になれるため、とても重要なのです。
覚えておきたい英単語・英語表現
今回のニュースで使われていた英語表現の中から、いくつか覚えておきたい単語やフレーズを紹介しますね。
- heartbeat:(名詞)心臓の鼓動、中心
The local market is the heartbeat of our community, bringing everyone together.
地元の市場は私たちのコミュニティの中心であり、みんなを結びつけています。 - literacy:(名詞)読み書き能力、リテラシー
Promoting literacy and education is one of the primary goals of the library.
読み書き能力と教育を促進することは、図書館の主要な目標の1つです。 - champion:(動詞)擁護する、支持する
The organization champions the rights of marginalized groups in society.
その組織は、社会の中で疎外されているグループの権利を擁護しています。 - authentic:(形容詞)本物の、正真正銘の
The restaurant serves authentic Italian cuisine, using traditional recipes and ingredients.
そのレストランは、伝統的なレシピと食材を使って、本格的なイタリア料理を提供しています。 - longevity:(名詞)長寿、寿命
Regular exercise and a balanced diet contribute to health and longevity.
定期的な運動とバランスの取れた食事は、健康と長寿に貢献します。
これらの表現を使って、地元の書店やコミュニティについて話してみましょう!
友達とこのニュースについて話してみたよ!
ニュースについてディスカッションをしてみました!お友達と英語で話をすることで英語力がアップしますので、私たちの会話を参考にしてみてくださいね!
Emily:10minガール。サイトの運営者。
Sara:エミリーの友達。グラフィックデザイナー。
Jake:エミリーの友達。旅行ライター兼ブロガー。
Hey guys, have you heard about this charming bookstore in New York called A Book Place?
No, I haven’t. What’s so special about it?
Well, for one, they focus on local authors and handmade gifts instead of just bestsellers.
That’s really cool. I love it when bookstores support the local community like that
Right? And they also host all sorts of events, like candle magic workshops and crochet classes.
Candle magic workshops? That sounds intriguing!
Yeah, it’s great that they offer more than just books. It makes the store a real community hub.
Exactly. The owner, Jocelyn, really seems to care about creating a warm and welcoming atmosphere.
I wish we had a bookstore like that in our town. It’s so important to support local businesses.
Definitely. Plus, you can find unique books and gifts that you might not see at big chain stores.
That’s a great point. Shopping at independent bookstores helps promote diversity in literature and products.
会話の日本語訳
エミリー:ねえみんな、ニューヨークにあるA Book Placeっていう魅力的な書店のこと聞いたことある?
サラ:ううん、聞いたことないわ。どんなところがそんなに特別なの?
エミリー:そうね、まず、ベストセラーだけでなく、地元の作家や手作りのギフトに焦点を当てているのよ。
ジェイク:それはすごくクールだね。書店がそんな風に地元のコミュニティを支援しているのは大好きだよ。
エミリー:そうでしょ?それに、キャンドルマジックワークショップやかぎ針編み教室など、いろんなイベントも開催しているの。
サラ:キャンドルマジックワークショップ?興味深そう!
ジェイク:うん、本だけじゃなくてもっと色々提供しているのは素晴らしいね。そういうのがあると、店が本当にコミュニティの中心になるよね。
エミリー:まさにその通り。オーナーのジョスリンは、温かくて居心地の良い雰囲気を作ることを本当に大切にしているみたいなの。
サラ:私たちの町にもそんな書店があったらいいのに。地元のビジネスを応援することはとても大事よね。
ジェイク:絶対そうだよ。それに、大手のチェーン店じゃ見つからないようなユニークな本やギフトを見つけられるしね。
エミリー:いい指摘ね。独立系の書店で買い物をすることは、文学や商品の多様性を促進するのにも役立つわ。
もっと!ニュース本文で使われている英単語・英語表現
- revenue:(名詞)収益、歳入
- recommend:(動詞)推薦する、勧める
- fundraiser:(名詞)資金調達イベント
- customize:(動詞)カスタマイズする、注文仕立てにする
- seamlessly:(副詞)シームレスに、滞りなく
- serotonin:(名詞)セロトニン(幸せホルモン)
- boost:(名詞)押し上げ、増強
さらに!覚えておきたい関連する英単語・英語表現
- bookworm:(名詞)本の虫、読書家
- anthology:(名詞)アンソロジー、選集
- paperback:(名詞)ペーパーバック、文庫本
- hardcover:(名詞)ハードカバー、上製本
- bookshelf:(名詞)本棚
- bookmark:(名詞)しおり
- book club:(名詞)読書クラブ
- book signing:(名詞)サイン会
- audiobook:(名詞)オーディオブック、朗読本
- e-book:(名詞)電子書籍
これらの単語を使って、本や書店についてもっと話してみましょう!読書の楽しさを分かち合いましょう。
魅力あふれるニューヨークの書店「A Book Place」の紹介でした。
Let’s enjoy 10 minutes of English together every day!
毎日10分、一緒に楽しく英語を学びましょう!