Youtubeのチャンネルで

気になる英語ニュース「ディズニー新パークがアブダビに!中東初の魔法の王国誕生の背景」

tsuyo4wa

こんにちは!エミリーです。今日は、毎日海外のニュースをひとつピックアップして伝える「エミリーの気になるニュース」のコーナーをお届けします。

今回のニュースは、世界中で愛されるディズニーが、中東のアブダビに新たなテーマパークを建設するというワクワクする内容です。

私もディズニーが大好きなので、このニュースにはとても興奮しています!まさかアブダビに新しいパークができるなんて、夢のようですね。

このニュース記事を題材に、英語学習のポイントを交えながら、国際的なビジネス展開や文化について使われる英語表現を分かりやすく解説していきたいと思います。一緒に学んでいきましょう!

エミリーのニュースかんたん解説

A new Disney theme park is planned for Abu Dhabi, joining a massive entertainment complex on Yas Island. This will be Disney’s seventh theme park resort. The Walt Disney Company is partnering with Miral, a UAE-based company that developed other theme parks on the island. Disney states that the park will combine its iconic stories and characters with Abu Dhabi’s vibrant culture and architecture. While Miral promotes its social responsibility, Human Rights Watch has noted repressive practices in the UAE. The opening date for Disney Abu Dhabi has not yet been announced.

エミリーのニュースかんたん解説の日本語訳

アブダビに新しいディズニーテーマパークが計画されており、ヤス島の大規模エンターテイメント複合施設に加わることになります。これはディズニーにとって7番目のテーマパークリゾートです。ウォルト・ディズニー・カンパニーは、島内の他のテーマパークを開発したUAEを拠点とする企業ミラルと提携しています。ディズニーは、このパークが象徴的な物語やキャラクターをアブダビの活気ある文化や建築と融合させるものになると述べています。ミラルは社会的責任を推進している一方で、ヒューマン・ライツ・ウォッチはUAEにおける抑圧的な慣行を指摘しています。ディズニー・アブダビのオープン日はまだ発表されていません。

覚えておきたい英単語・英語表現

今回は、テーマパークとビジネス展開に関連する英単語や表現を紹介します!新しい施設のニュースについて話す時に使えるフレーズばかりですよ。それでは、一緒に見ていきましょう!

  • theme park:(名詞)テーマパーク This seventh Disney theme park resort will be in Abu Dhabi. この7番目のディズニーテーマパークリゾートはアブダビに建設されます。
  • resort:(名詞)リゾート The new destination will join a massive entertainment complex that already holds several other theme parks. その新しい目的地は、すでに他のいくつかのテーマパークがある巨大なエンターテイメント複合施設に加わります。
  • iconic:(形容詞)象徴的な、非常に有名な The park will combine Disney’s iconic stories, characters and attractions. そのパークはディズニーの象徴的な物語、キャラクター、アトラクションを組み合わせたものになります。
  • vibrant:(形容詞)活気に満ちた、活気のある The park will blend with Abu Dhabi’s vibrant culture. そのパークはアブダビの活気ある文化と融合するでしょう。
  • partnership:(名詞)提携、パートナーシップ The Walt Disney Company plans to partner with a company based in the United Arab Emirates called Miral. ウォルト・ディズニー・カンパニーは、ミラルと呼ばれるアラブ首長国連邦を拠点とする企業と提携する予定です。

友達とこのニュースについて話してみたよ!

ニュースについてディスカッションをしてみました!話し合うことで英語力がアップしますので、私たちの会話フレーズを参考にお友達と話をしてみてくださいね!

Emily: Hey guys! Have you heard about Disney building a new theme park in Abu Dhabi? It sounds amazing!

Jake: Wow, really? A Disney park in the Middle East! That’s a big move.

Sara: It’s going to be their seventh theme park resort. I wonder what kind of unique attractions it will have, blending Disney magic with Abu Dhabi’s culture.

Emily: The article mentioned it will combine Disney’s iconic stories with the local culture, stunning shorelines, and breathtaking architecture.

Jake: That sounds fascinating! Yas Island is already a huge entertainment hub, right? With Warner Bros. World and Ferrari World.

Sara: Exactly! And now Disney is joining them. It’s going to be an even bigger global tourist destination.

Emily: They’re partnering with a local company called Miral. It’s interesting to see these big global brands expanding into new regions.

Jake: I wonder when it’s scheduled to open. I’d love to visit someday!

Sara: The article didn’t say, but it also mentioned some concerns about human rights in the UAE. That’s something to think about too.

Emily: That’s true, it’s important to be aware of the broader context. But focusing on the park itself, it’s definitely exciting news for Disney fans.

Jake: Absolutely! It’ll be interesting to see how they incorporate local elements while keeping the classic Disney feel.

Sara: I’m already imagining the concept art with a crystal-like castle. It sounds magical!

会話の日本語訳

エミリー:ねえ、みんな!ディズニーがアブダビに新しいテーマパークを建設するって聞いた?すごく楽しみだわ!

ジェイク:へえ、本当?中東にディズニーパークか!大きな動きだね。

サラ:7番目のテーマパークリゾートになるんですって。ディズニーマジックとアブダビの文化を融合させて、どんなユニークなアトラクションができるのかしら。

エミリー:記事によると、ディズニーの象徴的な物語と、現地の文化、素晴らしい海岸線、息をのむような建築物を組み合わせるらしいわ。

ジェイク:それは面白そうだね!ヤス島って、ワーナーブラザーズ・ワールドとかフェラーリ・ワールドとか、すでに巨大なエンターテイメントハブなんでしょ?

サラ:その通り!そして今度はディズニーが加わるのね。さらに大きな世界的な観光地になるわ。

エミリー:ミラルっていう現地の会社と提携するみたい。こういう大きなグローバルブランドが新しい地域に進出するのを見るのは興味深いわね。

ジェイク:いつオープン予定なんだろう。いつか行ってみたいな!

サラ:記事には書いてなかったけど、UAEの人権問題に関する懸念も書かれていたわね。それも考えるべきことだわ。

エミリー:確かに、より広い文脈を意識することは重要ね。でもパーク自体に焦点を当てれば、ディズニーファンにとっては間違いなくエキサイティングなニュースよ。

ジェイク:間違いないね!クラシックなディズニーの雰囲気を保ちつつ、どうやって現地の要素を取り入れるのか楽しみだ。

サラ:クリスタルのようなお城のコンセプトアート、想像するだけでもうワクワクするわ!

もっと!ニュース本文で使われている英単語・英語表現

  • renderings: (noun) 完成予想図、レンダリング
  • destination: (noun) 目的地、行き先
  • sophisticated: (adjective) 洗練された、高度な
  • attractions: (noun) アトラクション、呼び物
  • combine: (verb) 組み合わせる、結合する
  • vibrant: (adjective) 活気に満ちた、鮮やかな
  • shorelines: (noun) 海岸線
  • breathtaking: (adjective) 息をのむような
  • partnership: (noun) 提携、協力関係
  • progressive: (adjective) 進歩的な、革新的な

これらの表現は、新しい開発、観光、文化プロジェクトについて議論する際によく使われます。これらの単語を習得することで、そのような話題について英語で議論できるようになるでしょう。

さらに!覚えておきたい関連する英単語・英語表現

  • global expansion: (noun) グローバル展開
  • cultural fusion: (noun) 文化融合
  • tourist attraction: (noun) 観光名所
  • entertainment complex: (noun) エンターテイメント複合施設
  • joint venture: (noun) 合弁事業
  • emerging market: (noun) 新興市場
  • brand presence: (noun) ブランドプレゼンス
  • local culture: (noun) 地域文化
  • architectural design: (noun) 建築デザイン
  • guest experience: (noun) ゲスト体験
  • hospitality industry: (noun) ホスピタリティ産業
  • foreign investment: (noun) 外国投資
  • leisure industry: (noun) レジャー産業
  • master plan: (noun) 基本計画、マスタープラン
  • world-class: (adjective) ワールドクラスの、世界トップレベルの

これらの単語は、国際ビジネス、観光、大規模開発プロジェクトに関連しています。ニュースを読む際や、友人との会話の中で、これらの単語を使ってみてくださいね。

気になるニュース「ディズニー新パークがアブダビに!中東初の魔法の王国誕生の背景」でした。

Let’s enjoy 10 minutes of English together every day!

毎日10分、一緒に楽しく英語を学びましょう!

ABOUT ME
エミリー
エミリー
10minガール
こんにちは!私は10minガールのエミリーです。 実は学生時代、英語は全然ダメでした。でも、海外旅行に行った時、現地の人とコミュニケーションがとれず悔しい思いをしたことがきっかけで、英会話の勉強を始めました。 日常会話でよく使われるフレーズを中心に、会話トレーニングの量を増やしていったところ、だんだん英語が口から出てくるようになり、旅行先で現地の人と話せるようになりました。 今では、旅行先で出会った人と英語で会話を楽しみ、友達になるのが何よりの喜びです。 英語学習の過程で、短い時間でも効果的なトレーニング方法を見つけることが大切だと実感しました。そこで、10min Englishを始めました。 ネイティブがよく使う英会話フレーズを、初心者でも分かりやすく、楽しく学べるよう、私の経験を活かしてレッスンを作っています。 みなさんが英語を学ぶ楽しさを実感し、着実に会話力を向上できるよう、全力でサポートします!一緒に英語上達の旅を楽しみましょう! 趣味は、旅行、料理、ヨガ。 モットーは「楽しみながら学ぶ」です。
記事URLをコピーしました