Youtubeのチャンネルで
ニュース英会話

気になる英語ニュース「全米で卵価格が記録的高騰!鳥インフルエンザの影響で店頭から姿を消す」

tsuyo4wa

こんにちは!エミリーです。今日は、毎日海外のニュースをひとつピックアップして伝える「エミリーの気になるニュース」のコーナーをお届けします。

今回のニュースは、アメリカで大きな話題になっている卵価格の急上昇についてです。鳥インフルエンザの影響で、スーパーの棚から卵が消え、価格が記録的な高騰を見せているんです。

私も先週、いつも行くスーパーで卵を買おうとしたら、棚が空っぽで驚いた経験があります。今回は、この異常事態の詳細を皆さんにお伝えしたいと思います!

エミリーのニュースかんたん解説

Egg prices across the United States have surged dramatically, with the latest USDA market data showing a 38% increase over the past year. The average cost of a dozen eggs has jumped to $3.65, compared to $2.14 a year ago. This price surge is primarily due to rising cases of avian influenza affecting egg-laying flocks, forcing suppliers to cut production. The situation has become so severe that many consumers are finding empty shelves at major retailers, with some areas experiencing significant shortages. Regional price differences are notable, with the South seeing the lowest prices at $3.40 per carton while West Coast prices reach $4.20. California wholesalers are paying nearly $9 per carton, putting significant pressure on businesses like bakeries and restaurants.

エミリーのニュースかんたん解説の日本語訳

アメリカ全土で卵の価格が劇的に上昇しており、最新の米農務省の市場データによると、過去1年間で38%も値上がりしています。1ダース当たりの平均価格は、1年前の2.14ドルから3.65ドルにまで跳ね上がりました。この価格高騰の主な原因は、養鶏場に影響を与えている鳥インフルエンザの感染拡大で、生産者が生産量を削減せざるを得なくなっているためです。状況は深刻で、多くの消費者が大手小売店で空の棚に遭遇し、一部の地域では深刻な品不足が発生しています。地域による価格差も顕著で、南部では1カートン3.40ドルと最も安価である一方、西海岸では4.20ドルにまで達しています。カリフォルニアの卸売業者は1カートン当たり約9ドルを支払っており、パン屋やレストランなどの事業者に大きな圧力をかけています。

友達とこのニュースについて話してみたよ!

ニュースについて友達と話をしてみました!私たちの会話を参考に、この問題について考えてみましょう!

Emily:10minガール。サイトの運営者。
Sara:エミリーの友達。グラフィックデザイナー。
Jake:エミリーの友達。旅行ライター兼ブロガー。

Emily: Have you guys had trouble finding eggs at your local stores? I couldn’t believe how empty the shelves were yesterday!

Sara: It’s crazy! I went to three different stores last weekend. When I finally found some, they were almost $5 a dozen!

Jake: The prices are insane. My mom runs a small café, and she’s really struggling with these wholesale prices.

Emily: Oh no, that must be tough for her business. How is she handling it?

Sara: That’s what worries me – think about all the bakeries and restaurants that depend on eggs.

Jake: Yeah, my mom’s had to adjust some of her recipes. She’s even considering raising prices on breakfast items.

Emily: I saw those TikTok videos of people at Costco finding nothing but broken eggs.

Sara: That’s another thing – when the shelves are finally stocked, everyone panic buys!

Jake: I read that it’s hitting the West Coast the hardest. They’re paying over $4 per dozen out there.

Emily: And it’s not just regular grocery stores. Even the farmers’ markets are affected.

Sara: How long do they think this will last? I usually bake a lot, but I might have to cut back.

Jake: The experts aren’t sure, it depends on how long this bird flu outbreak continues.

Emily: At least the CDC says there’s low risk for humans. That’s one good thing.

Sara: True, but my grocery bill is definitely feeling the impact. Might have to get creative with egg substitutes!

Jake: Maybe we should share some egg-free recipe ideas?

Emily: That’s actually a great idea! We all might need them if prices keep going up.

Sara: Who would have thought eggs would become such a luxury item?

Jake: My mom says it reminds her of shortages from decades ago.

会話の日本語訳

エミリー:みんなの近所のお店で卵見つけるの苦労してる?昨日の空っぽの棚には本当に驚いたわ!

サラ:すごいよね!先週末、3つの店を回ったわ。やっと見つけた時は、1ダース5ドル近くしたのよ!

ジェイク:価格がおかしくなってる。母が小さなカフェを経営してるんだけど、この卸値には本当に困ってるよ。

エミリー:大変そうね。お母さんのお店は対応できてるの?

サラ:それが心配よね。卵に依存してるパン屋やレストランのことを考えると。

ジェイク:うん、母はレシピの調整を余儀なくされてる。朝食メニューの値上げも検討してるみたい。

エミリー:コストコで割れた卵しか見つからなかったっていうTikTok動画見たわ。

サラ:それともう一つ問題なのは、やっと入荷されても皆が慌てて買い占めちゃうことよね!

ジェイク:西海岸が一番深刻らしいよ。1ダース4ドル以上するんだって。

エミリー:普通のスーパーだけじゃなくて、ファーマーズマーケットまで影響が出てるわね。

サラ:これっていつまで続くのかしら?私、よく料理するんだけど、控えめにしないといけないかも。

ジェイク:専門家も分からないみたい。鳥インフルの流行がどれだけ続くかによるんだって。

エミリー:少なくともCDCはヒトへのリスクは低いって言ってるわ。それはいいことよね。

サラ:確かに。でも家計への影響は大きいわ。卵の代用品を考えないといけないかも!

ジェイク:卵なしレシピのアイデア、シェアしたらどう?

エミリー:それ、いいアイデアね!このまま値上がりが続くなら、みんな必要になるかもしれないし。

サラ:卵が贅沢品になるなんて、誰が想像したでしょうね。

ジェイク:母が言うには、何十年も前の品不足を思い出すって。

もっと!ニュース本文で使われている英単語・英語表現

  • surge:(動詞・名詞)急上昇する
  • shortage:(名詞)不足
  • wholesale:(名詞・形容詞)卸売の
  • constrain:(動詞)制限する
  • pathogenic:(形容詞)病原性の
  • supply:(名詞)供給

さらに!覚えておきたい関連する英単語・英語表現

  • price spike:(名詞)価格急上昇
  • market data:(名詞)市場データ
  • supply chain:(名詞)供給チェーン
  • production cut:(名詞)生産削減
  • consumer demand:(名詞)消費者需要
  • retail price:(名詞)小売価格
  • food security:(名詞)食料安全保障
  • inventory level:(名詞)在庫水準

気になるニュース「全米で卵価格が記録的高騰!鳥インフルエンザの影響で店頭から姿を消す」でした。

Let’s enjoy 10 minutes of English together every day!

毎日10分、一緒に楽しく英語を学びましょう!

ABOUT ME
エミリー
エミリー
10minガール
こんにちは!私は10minガールのエミリーです。 実は学生時代、英語は全然ダメでした。でも、海外旅行に行った時、現地の人とコミュニケーションがとれず悔しい思いをしたことがきっかけで、英会話の勉強を始めました。 日常会話でよく使われるフレーズを中心に、会話トレーニングの量を増やしていったところ、だんだん英語が口から出てくるようになり、旅行先で現地の人と話せるようになりました。 今では、旅行先で出会った人と英語で会話を楽しみ、友達になるのが何よりの喜びです。 英語学習の過程で、短い時間でも効果的なトレーニング方法を見つけることが大切だと実感しました。そこで、10min Englishを始めました。 ネイティブがよく使う英会話フレーズを、初心者でも分かりやすく、楽しく学べるよう、私の経験を活かしてレッスンを作っています。 みなさんが英語を学ぶ楽しさを実感し、着実に会話力を向上できるよう、全力でサポートします!一緒に英語上達の旅を楽しみましょう! 趣味は、旅行、料理、ヨガ。 モットーは「楽しみながら学ぶ」です。
記事URLをコピーしました