Youtubeのチャンネルで

気になる英語ニュース「マクドナルドの新戦略!McValueプラットフォームで業界に革命を起こす」

tsuyo4wa

こんにちは!エミリーです。今日は、毎日海外のニュースをひとつピックアップして伝える「エミリーの気になるニュース」のコーナーをお届けします。

今回のニュースは、マクドナルドが発表した新しい「McValueプラットフォーム」についてです。なんと、5ドルという驚きの価格で、ハンバーガー、ポテト、ナゲット、そしてドリンクがセットになった充実のメニューが登場します。

私も普段からマクドナルドをよく利用しますが、このような大胆な価格設定は、本当に画期的だと思います。今回は、この新しい取り組みの詳細を皆さんにお伝えしたいと思います!

エミリーのニュースかんたん解説

McDonald’s is launching a new McValue platform that aims to provide customers with more affordable dining options. At the heart of this platform is the $5 Meal Deal, offering customers a choice of McDouble or McChicken along with small fries, four-piece Chicken McNuggets, and a small soft drink. The company is also introducing a special “Buy One, Add One for $1” promotion for popular menu items, as well as exclusive in-app offers and local food and drink deals. To promote this exciting new initiative, the company has appointed WWE legend John Cena as their “McValue ambassador.” The platform is designed to offer customers multiple ways to save money while enjoying their favorite McDonald’s items.

エミリーのニュースかんたん解説の日本語訳

マクドナルドは、お客様により手頃な価格での食事オプションを提供することを目的とした新しいMcValueプラットフォームを立ち上げます。このプラットフォームの目玉は、マックダブルまたはマックチキン、小ポテト、4ピースチキンマックナゲット、小ソフトドリンクが含まれる5ドルミールディールです。さらに、人気メニュー項目に対する「1つ買うと1ドルで追加」プロモーションや、アプリ限定オファー、地域限定のフード&ドリンクディールなど、お客様により多くの価値を提供するサービスも用意されています。同社は、この新しい取り組みを宣伝するために、WWE界のレジェンド、ジョン・シーナを「McValueアンバサダー」に任命しました。このプラットフォームは、お客様が好きなマクドナルドの商品を楽しみながら節約できる複数の方法を提供するように設計されています。

友達とこのニュースについて話してみたよ!

ニュースについて友達と話をしてみました!私たちの会話を参考に、新しい価格戦略について学んでみましょう!

Emily:10minガール。サイトの運営者。
Sara:エミリーの友達。グラフィックデザイナー。
Jake:エミリーの友達。旅行ライター兼ブロガー。

Emily: Have you guys seen the news about McDonald’s new menu pricing? A whole meal for just $5!

Sara: Yes! I saw that this morning. It’s amazing how much food you get. A burger, fries, nuggets, and a drink – that’s basically two meals for me.

Jake: The timing is perfect with food prices being so high lately. I was just talking to my mom about how expensive groceries have gotten.

Emily: Right? And what’s really interesting is that they’re keeping this deal going until next summer. Most places only do these kinds of promotions for a few weeks.

Sara: I heard they’re doing different deals depending on the location too. My cousin in Texas said their McDonald’s is testing some spicy menu items with their deals.

Jake: Oh really? That makes sense though – what’s popular in one area might not work in another.

Emily: Speaking of deals, did you see they got John Cena for the campaign? The commercials are actually pretty funny.

Sara: He’s perfect for it! Though I’m more excited about that “Buy One, Add One for $1” deal. It’s great for when you’re extra hungry or want to share.

Jake: That’s clever marketing – makes you feel like you’re getting a special deal rather than just another combo meal.

Emily: Oh, and there’s something about special app-only deals too. Like free fries on Fridays if you order through the app.

Sara: That reminds me – didn’t they say something about breakfast deals too? I usually grab breakfast there on my way to work.

Jake: Yeah, you can get a Sausage McMuffin or hash browns as part of that dollar add-on deal. I might start getting breakfast there more often now.

Emily: We should try it out this weekend! I want to see if it’s really as good a deal as it sounds.

Sara: I’m free on Saturday! We could try the McDouble set – I haven’t had one in ages.

Jake: Count me in! And maybe we can compare prices with what we usually spend on lunch. I bet it’s a big difference.

Emily: Perfect! Let’s meet at the one downtown – I heard they’re one of the first locations to get all the new deals.

Sara: Sounds great! Should we try the app deals too?

Jake: Definitely! I’ll download it now so I’m ready. Anyone know if they have mobile ordering?

会話の日本語訳

エミリー:マクドナルドの新しい価格設定のニュース見た?たった5ドルでセット丸ごと食べられるんだって!

サラ:うん!今朝見たところよ。すごい量よね。バーガーにポテト、ナゲットに飲み物まで付いて、私だったら2食分くらいあるわ。

ジェイク:最近食費が高騰してる中で、すごくいいタイミングだよね。つい先日も母と食材の値上がりの話をしてたところなんだ。

エミリー:そうそう!それに、来年の夏までこのセールを続けるって興味深いよね。普通こういうキャンペーンって数週間で終わっちゃうのに。

サラ:場所によって違うメニューも提供するって聞いたわ。テキサスにいるいとこが、向こうのマックは辛いメニューもセールに含まれるって言ってたわ。

ジェイク:へえ、そうなんだ!でも確かに地域によって人気メニューって違うもんね。

エミリー:セールといえば、ジョン・シーナを起用した新しいCM見た?結構面白いのよ。

サラ:彼、ぴったりな起用ね!でも私は「1つ買うと1ドルで追加」の方が気になるな。お腹すごく空いてる時とか、誰かとシェアする時に便利そう。

ジェイク:なるほど、賢いよね。普通のセットメニューっていう感じじゃなくて、特別感があるっていうか。

エミリー:そうそう、アプリ限定のお得な情報もあるみたいよ。金曜日はアプリで注文するとポテトが無料になるとか。

サラ:そう言えば、朝食メニューの特別価格も何か言ってなかった?私、仕事行く前によく朝マック行くんだけど。

ジェイク:うん、ソーセージマックマフィンとハッシュポテトも1ドル追加メニューに入ってるみたい。これなら朝食もっと利用しちゃうかも。

エミリー:今週末に行ってみない?本当に評判通りお得なのか確かめてみたい!

サラ:土曜日なら空いてるわ!マックダブルのセット食べたい、久しく食べてないの。

ジェイク:僕も行く!普段のランチ代と比べてみるのも面白そうだね。きっと結構な差があるはず。

エミリー:じゃあ、ダウンタウンの店舗に行きましょう。あそこが新しいセール第一弾の店舗の一つみたいなの。

サラ:いいね!アプリのクーポンも使ってみる?

ジェイク:もちろん!今すぐダウンロードしておくよ。モバイルオーダーもできるのかな?

もっと!ニュース本文で使われている英単語・英語表現

  • pricing strategy:(名詞)価格戦略
  • promotional campaign:(名詞)プロモーションキャンペーン
  • customer engagement:(名詞)顧客エンゲージメント
  • regional variety:(名詞)地域での多様性
  • digital innovation:(名詞)デジタル革新
  • value proposition:(名詞)価値提案

さらに!覚えておきたい関連する英単語・英語表現

  • menu items:(名詞)メニュー項目
  • limited time offer:(名詞)期間限定オファー
  • customer loyalty:(名詞)顧客ロイヤルティ
  • mobile ordering:(名詞)モバイル注文
  • dining experience:(名詞)食事体験
  • customization options:(名詞)カスタマイズオプション
  • combo meal:(名詞)セットメニュー
  • seasonal promotion:(名詞)季節限定プロモーション

気になるニュース「マクドナルドの新戦略!McValueプラットフォームで業界に革命を起こす」でした。

Let’s enjoy 10 minutes of English together every day!

毎日10分、一緒に楽しく英語を学びましょう!

ABOUT ME
エミリー
エミリー
10minガール
こんにちは!私は10minガールのエミリーです。 実は学生時代、英語は全然ダメでした。でも、海外旅行に行った時、現地の人とコミュニケーションがとれず悔しい思いをしたことがきっかけで、英会話の勉強を始めました。 日常会話でよく使われるフレーズを中心に、会話トレーニングの量を増やしていったところ、だんだん英語が口から出てくるようになり、旅行先で現地の人と話せるようになりました。 今では、旅行先で出会った人と英語で会話を楽しみ、友達になるのが何よりの喜びです。 英語学習の過程で、短い時間でも効果的なトレーニング方法を見つけることが大切だと実感しました。そこで、10min Englishを始めました。 ネイティブがよく使う英会話フレーズを、初心者でも分かりやすく、楽しく学べるよう、私の経験を活かしてレッスンを作っています。 みなさんが英語を学ぶ楽しさを実感し、着実に会話力を向上できるよう、全力でサポートします!一緒に英語上達の旅を楽しみましょう! 趣味は、旅行、料理、ヨガ。 モットーは「楽しみながら学ぶ」です。
記事URLをコピーしました