Youtubeのチャンネルで
ニュース英会話

気になる英語ニュース「スタバに新登場!スペイン発祥のコルタドって何?2025年冬の新メニュー完全ガイド」

tsuyo4wa

こんにちは!エミリーです。今日は、毎日海外のニュースをひとつピックアップして伝える「エミリーの気になるニュース」のコーナーをお届けします。

今回のニュースは、私の大好きなスターバックスの話題です!なんと、新しい冬のメニューが登場し、その目玉は本格的なスペイン発祥のコーヒー「コルタド」なんです。

実は私、留学中にスペインでコルタドを飲んだことがあるんですが、その美味しさに感動した思い出があります。今回のニュースを読んで、その時の思い出が蘇ってきました!

このニュース記事を題材に、コーヒーやカフェメニューに関する英語表現を分かりやすく解説していきたいと思います。一緒に学んでいきましょう!

エミリーのニュースかんたん解説

Starbucks is introducing several exciting new items to its winter menu, with the highlight being the Cortado, a Spanish-style espresso drink. The Cortado features three shots of ristretto (a concentrated version of Blonde Espresso) mixed equally with steamed milk, creating a smooth and bold flavor profile.

The company is also updating its matcha preparation method, introducing unsweetened matcha powder and a new blending technique for smoother consistency. Other new additions include the Brown Sugar Oatmilk Cortado, Pistachio Latte, and savory options like the Spicy Falafel Pocket.

These new offerings are designed to brighten up the post-holiday winter season, with Starbucks’ beverage developer Ricky Gonzalez noting that the Cortado was specifically introduced in response to customer requests from South Florida and Chicago.

ニュースの日本語訳

スターバックスが冬の新メニューとして複数の新商品を導入し、目玉商品はスペインスタイルのエスプレッソドリンク「コルタド」です。コルタドは3ショットのリストレット(ブロンドエスプレッソの濃縮版)とスチームミルクを同量で混ぜ合わせ、滑らかで力強い味わいを生み出します。

同社は抹茶の準備方法も刷新し、無糖の抹茶パウダーと新しいブレンド技術を導入して、よりなめらかな仕上がりを実現します。その他の新商品には、ブラウンシュガーオーツミルクコルタド、ピスタチオラテ、スパイシーファラフェルポケットなどの軽食も含まれています。

これらの新商品は年末年始後の冬のシーズンを明るくすることを目的としており、スターバックスのビバレッジ開発者リッキー・ゴンザレス氏は、コルタドが特に南フロリダとシカゴの顧客からのリクエストに応えて導入されたと述べています。

覚えておきたい英単語・英語表現

  • espresso-forward:(形容詞)エスプレッソを前面に押し出した
    The drink has an espresso-forward taste profile.
    そのドリンクはエスプレッソの風味を前面に出した味わいです。
  • foundational:(形容詞)基本となる、基礎的な
    This is our foundational espresso blend.
    これは私たちの基本となるエスプレッソブレンドです。
  • flavor profile:(名詞)風味特性
    Each coffee has its unique flavor profile.
    それぞれのコーヒーには独自の風味特性があります。
  • customization:(名詞)カスタマイズ
    The drink offers various customization options.
    そのドリンクは様々なカスタマイズオプションを提供しています。

友達とこのニュースについて話してみたよ!

ニュースについて友達と話をしてみました!私たちの会話を参考に、カフェ文化について学んでみましょう!

Emily:10minガール。サイトの運営者。
Sara:エミリーの友達。グラフィックデザイナー。
Jake:エミリーの友達。旅行ライター兼ブロガー。

Emily: Have you heard about Starbucks’ new winter menu? They’re finally bringing the Cortado to their regular lineup!

Jake: Oh yes! I tried Cortado when I was writing about cafes in Barcelona. It’s amazing how they’re bringing authentic Spanish coffee culture here.

Sara: What exactly is a Cortado? I usually stick to my regular latte, but I’m curious about trying something new.

Emily: It’s this perfect balance of strong espresso and steamed milk. They’re using three ristretto shots, which makes it really interesting!

Jake: And did you notice they’re changing their matcha preparation too? No more clumpy green tea lattes!

Sara: Really? I love their matcha drinks but sometimes they were a bit inconsistent. This new blending method sounds promising.

Emily: The article mentioned they tested the Cortado in South Florida and Chicago first. The response was really positive!

Jake: That makes sense – those cities have strong coffee cultures. And the Brown Sugar Oatmilk version sounds perfect for American tastes.

Sara: I’m more intrigued by that Spicy Falafel Pocket. It’s nice to see them expanding their food options too.

Emily: Speaking of food, the Vanilla Bean Custard Danish sounds amazing. Perfect with a Cortado!

Jake: You know what’s interesting? They’re keeping the Cortado strictly as a hot drink – no iced version allowed.

Sara: That’s actually refreshing – staying true to the traditional preparation method.

Emily: I love how they’re balancing tradition with innovation. Even the matcha changes show they’re listening to customer feedback.

Jake: And bringing international coffee cultures to local stores. As a travel writer, I really appreciate that.

Sara: I can’t wait to try these new items. Seems like they’re really stepping up their game this winter.

Emily: The best part is we can practice our Spanish when ordering – “Un cortado, por favor!”

Jake: Just be careful with the pronunciation! It’s “cor-TAH-do” not “cor-TAY-do”!

Sara: This is turning into a language lesson and a coffee lesson all at once!

会話の日本語訳

エミリー:スターバックスの新しい冬のメニュー聞いた?ついにコルタドをレギュラーメニューに加えるんですって!

ジェイク:うん!バルセロナのカフェについて記事を書いていた時にコルタドを試したんだ。本場のスペインのコーヒー文化をここに持ってくるなんて素晴らしいよね。

サラ:コルタドって具体的にどんなの?私はいつも普通のラテを飲んでるんだけど、新しいものを試してみたいなって。

エミリー:濃いエスプレッソとスチームミルクの完璧なバランスなの。3ショットのリストレットを使うから、とても興味深い味わいになるのよ!

ジェイク:抹茶の作り方も変えるって知ってた?もう抹茶ラテがダマになることもないんだって!

サラ:本当?抹茶ドリンク大好きだけど、時々安定感がなかったもんね。この新しいブレンド方法、期待できそう。

エミリー:記事によると、最初にフロリダ南部とシカゴでコルタドをテストしたみたいね。反応がすごく良かったんですって!

ジェイク:納得だよ。どちらもコーヒー文化が根付いている街だからね。それに、ブラウンシュガーオーツミルクバージョンはアメリカ人の好みにぴったりそうだ。

サラ:私はそのスパイシーファラフェルポケットが気になるわ。フードメニューも充実させてるのは良いわね。

エミリー:フードと言えば、バニラビーンカスタードデニッシュも美味しそう。コルタドと一緒に完璧ね!

ジェイク:面白いのは、コルタドをホットドリンクだけに限定してることだよね。アイスバージョンは作らないんだって。

サラ:それって実は新鮮ね。伝統的な作り方を守るっていう姿勢が。

エミリー:伝統と革新のバランスを取ってるのが素敵よね。抹茶の変更も、お客さんの声を聞いてるってことでしょ。

ジェイク:そして国際的なコーヒー文化を地元の店舗に持ち込むっていうのも。旅行ライターとして、すごく評価できるよ。

サラ:早く新商品試してみたいわ。今年の冬は本当に頑張ってるみたいね。

エミリー:スペイン語で注文する練習もできるのが最高よ!「ウン・コルタド、ポル・ファボール!」

ジェイク:発音には気をつけて!「コルターどー」であって「コルテイドー」じゃないからね!

サラ:これは言語の勉強とコーヒーの勉強が一緒にできちゃうわね!

もっと!ニュース本文で使われている英単語・英語表現

  • cozy season:(名詞)居心地の良い季節
  • post-holiday haze:(名詞)休暇明けのぼんやりした状態
  • extraction time:(名詞)抽出時間
  • plant-based:(形容詞)植物性の
  • spin up:(動詞句)準備する、用意する
  • wayward:(形容詞)思い通りにならない

さらに!覚えておきたい関連する英単語・英語表現

  • beverage menu:(名詞)ドリンクメニュー
  • coffee culture:(名詞)コーヒー文化
  • drink preparation:(名詞)ドリンクの準備
  • seasonal offering:(名詞)季節限定商品
  • menu innovation:(名詞)メニュー開発
  • coffee blend:(名詞)コーヒーブレンド
  • specialty drink:(名詞)スペシャルティドリンク
  • customer feedback:(名詞)顧客フィードバック
  • milk alternative:(名詞)代替ミルク
  • brewing method:(名詞)抽出方法
  • drink customization:(名詞)ドリンクのカスタマイズ
  • flavor combination:(名詞)フレーバーの組み合わせ
  • coffee origin:(名詞)コーヒーの産地
  • drink innovation:(名詞)ドリンクの革新
  • barista technique:(名詞)バリスタの技法

今日は、スターバックスの新しい冬メニューについて学びました。伝統的なコーヒーの魅力と新しい創意工夫が織り交ざった素敵なメニューですね。皆さんも新しいドリンクを試してみる時は、ぜひ英語での注文にチャレンジしてみてください!

明日も素敵なニュースをお届けします。それでは、また会いましょう!

Let’s enjoy 10 minutes of English together every day!

毎日10分、一緒に楽しく英語を学びましょう!

ABOUT ME
エミリー
エミリー
10minガール
こんにちは!私は10minガールのエミリーです。 実は学生時代、英語は全然ダメでした。でも、海外旅行に行った時、現地の人とコミュニケーションがとれず悔しい思いをしたことがきっかけで、英会話の勉強を始めました。 日常会話でよく使われるフレーズを中心に、会話トレーニングの量を増やしていったところ、だんだん英語が口から出てくるようになり、旅行先で現地の人と話せるようになりました。 今では、旅行先で出会った人と英語で会話を楽しみ、友達になるのが何よりの喜びです。 英語学習の過程で、短い時間でも効果的なトレーニング方法を見つけることが大切だと実感しました。そこで、10min Englishを始めました。 ネイティブがよく使う英会話フレーズを、初心者でも分かりやすく、楽しく学べるよう、私の経験を活かしてレッスンを作っています。 みなさんが英語を学ぶ楽しさを実感し、着実に会話力を向上できるよう、全力でサポートします!一緒に英語上達の旅を楽しみましょう! 趣味は、旅行、料理、ヨガ。 モットーは「楽しみながら学ぶ」です。
記事URLをコピーしました