Youtubeのチャンネルで
ニュース英会話

気になる英語ニュース「クリスマスイブのエッフェル塔緊急避難!安全対策の英語表現を学ぼう」

tsuyo4wa

こんにちは!エミリーです。今日は、毎日海外のニュースをひとつピックアップして伝える「エミリーの気になるニュース」のコーナーをお届けします。

今回のニュースは、パリのエッフェル塔で起きたクリスマスイブの緊急避難についてです。エレベーターのトラブルが原因で火災警報が作動し、観光客の避難が行われました。

私も以前エッフェル塔に行ったことがありますが、こんな大きな建造物での緊急事態って、とても緊張しますよね。でも、今回のニュースを通じて、観光地での緊急時に使える英語表現を学べると思います!

それでは、ニュースの内容と、観光地での緊急時に使える英語表現について、一緒に見ていきましょう!

エミリーのニュースかんたん解説

The Eiffel Tower was evacuated on Christmas Eve following a fire alarm triggered by an elevator malfunction. According to SETE, the tower’s operating company, the incident occurred at around 10:50 a.m. local time when a short circuit on the power rail of an elevator between the second floor and the top caused the fire alarm to go off.

Following safety protocols, tourists were immediately evacuated, and firefighters arrived at the scene. Fortunately, no one was in danger, and the tower was partially reopened up to the second floor later that afternoon. The elevator maintenance team will investigate the cause of the incident.

エミリーのニュースかんたん解説の日本語訳

クリスマスイブ、エッフェル塔でエレベーターの故障による火災警報が作動し、観光客が避難する事態となりました。運営会社SETEによると、現地時間午前10時50分頃、2階と最上階の間にあるエレベーターの給電レールで起きた短絡(ショート)が原因で火災警報が鳴ったとのことです。

安全規定に従って、観光客はすぐに避難し、消防隊が現場に到着しました。幸い誰も危険な目に遭うことはなく、その日の午後には2階までの観光が再開されました。エレベーターのメンテナンスチームが事故の原因を調査する予定です。

覚えておきたい英単語・英語表現

今回は、観光地での緊急時に使える英語表現を紹介します!海外旅行の際に役立つフレーズばかりですよ。それでは、一緒に見ていきましょう!

  • evacuation:(名詞)避難
    Please follow the evacuation procedures calmly.
    避難手順に従って落ち着いて行動してください。
  • malfunction:(名詞)故障、誤作動
    The elevator is temporarily out of service due to a malfunction.
    エレベーターは故障のため一時的に使用できません。
  • short circuit:(名詞)短絡、ショート
    A short circuit in the wiring caused the power outage.
    配線の短絡が停電の原因となりました。
  • protocol:(名詞)規定、手順
    Safety protocols must be followed in emergency situations.
    緊急時には安全規定に従わなければなりません。
  • maintenance:(名詞)保守、メンテナンス
    Regular maintenance helps prevent equipment failures.
    定期的なメンテナンスは機器の故障を防ぐのに役立ちます。

友達とこのニュースについて話してみたよ!

ニュースについて友達と話してみました。私たちの会話を参考に、観光地での緊急時の英語表現を学んでみましょう!

Emily:10minガール。サイトの運営者。
Sara:エミリーの友達。グラフィックデザイナー。
Jake:エミリーの友達。旅行ライター兼ブロガー。

Emily: Did you hear about what happened at the Eiffel Tower on Christmas Eve? A fire alarm went off!

Sara: Yes! I saw it on the news. Can you imagine being there on Christmas Eve when that happened?

Jake: Actually, I was in Paris just last week writing a travel piece about holiday tourism. The tower was packed with visitors.

Emily: Really? It must have been quite a scene with all those tourists being evacuated on a holiday.

Sara: I read that it was because of some problem with the elevator between the second floor and the top.

Jake: That’s right. You know, the tower has this really complex elevator system. It’s been operating since 1889!

Emily: Wow, that’s fascinating! But I’m glad they took quick action when the alarm went off.

Sara: Me too. Though it must have been disappointing for the tourists who had special Christmas Eve plans.

Jake: At least they managed to reopen the second floor later that day. Better safe than sorry, right?

Emily: Definitely! And you know what’s interesting? This happened just weeks after Notre-Dame Cathedral reopened.

Jake: Oh yeah, after that terrible fire in 2019. Paris has really been through a lot with its historic buildings.

Sara: Speaking of which, isn’t the Eiffel Tower going to be a big part of the Olympics next year?

Emily: Yes! They’ve actually added the Olympic rings to the tower. Though I heard it caused quite a debate.

Jake: That’s Paris for you – always balancing history with modern events!

Sara: Well, I’m just glad everyone was safe. It could have been much worse.

Emily: Absolutely! It shows how important good safety systems are, especially in such famous tourist spots.

会話の日本語訳

エミリー:クリスマスイブにエッフェル塔で起きたこと聞いた?火災警報が鳴ったんだって!

サラ:うん!ニュースで見たわ。クリスマスイブにそんなことが起きたなんて、想像できる?

ジェイク:実は先週、ホリデーシーズンの観光についての記事を書くためにパリにいたんだ。塔には観光客がたくさんいたよ。

エミリー:本当?休日に大勢の観光客が避難することになって、大変だったでしょうね。

サラ:2階と最上階の間のエレベーターに何か問題があったって読んだわ。

ジェイク:そうなんだ。知ってる?エッフェル塔のエレベーターシステムってすごく複雑で、1889年から稼働しているんだよ。

エミリー:へえ、興味深いわね!でも、警報が鳴った時に素早く対応できて良かったわ。

サラ:私もそう思う。でも、クリスマスイブの特別な予定があった観光客は残念だったでしょうね。

ジェイク:まあ、その日のうちに2階まではアクセスできるようになったからね。安全第一だし。

エミリー:そうよね!それに面白いことに、これってノートルダム大聖堂が再開してから数週間後に起きたのよね。

ジェイク:ああ、2019年のあの大きな火災の後にね。パリの歴史的建造物は本当に大変な目に遭ってるよね。

サラ:そういえば、エッフェル塔は来年のオリンピックでも重要な役割を果たすんでしょう?

エミリー:そうなの!実際にオリンピックのリングも設置されたわ。でも、それについて議論があったって聞いたわ。

ジェイク:さすがパリだね – いつも歴史と現代のイベントのバランスを取ろうとしてる!

サラ:まあ、とにかく誰も怪我しなくて良かったわ。もっと悪い事態になっていたかもしれないもの。

エミリー:その通り!特に有名な観光地では、しっかりした安全システムがいかに重要かがよくわかるわね。

もっと!ニュースで使われている英単語・英語表現

  • trigger:(動詞)引き起こす、作動させる
  • operating company:(名詞)運営会社
  • power rail:(名詞)給電レール
  • investigation:(名詞)調査
  • incident:(名詞)事故、出来事
  • reopen:(動詞)再開する

さらに!覚えておきたい関連する英単語・英語表現

  • emergency situation:(名詞)緊急事態
  • safety measure:(名詞)安全対策
  • tourist attraction:(名詞)観光名所
  • public safety:(名詞)公共の安全
  • first responder:(名詞)緊急対応要員
  • evacuation route:(名詞)避難経路
  • safety instruction:(名詞)安全指示
  • tourist information:(名詞)観光案内
  • public announcement:(名詞)公共アナウンス
  • emergency service:(名詞)緊急サービス
  • crowd control:(名詞)群衆整理
  • safety protocol:(名詞)安全規定
  • tourist guide:(名詞)観光ガイド
  • emergency exit:(名詞)非常口
  • public transport:(名詞)公共交通機関

気になるニュース「クリスマスイブのエッフェル塔緊急避難!安全対策の英語表現を学ぼう」でした。

今回学んだ緊急時の英語表現は、海外旅行の際にきっと役立つはずです。いざという時のために、少しずつ覚えていきましょうね!

Let’s enjoy 10 minutes of English together every day!

毎日10分、一緒に楽しく英語を学びましょう!

ABOUT ME
エミリー
エミリー
10minガール
こんにちは!私は10minガールのエミリーです。 実は学生時代、英語は全然ダメでした。でも、海外旅行に行った時、現地の人とコミュニケーションがとれず悔しい思いをしたことがきっかけで、英会話の勉強を始めました。 日常会話でよく使われるフレーズを中心に、会話トレーニングの量を増やしていったところ、だんだん英語が口から出てくるようになり、旅行先で現地の人と話せるようになりました。 今では、旅行先で出会った人と英語で会話を楽しみ、友達になるのが何よりの喜びです。 英語学習の過程で、短い時間でも効果的なトレーニング方法を見つけることが大切だと実感しました。そこで、10min Englishを始めました。 ネイティブがよく使う英会話フレーズを、初心者でも分かりやすく、楽しく学べるよう、私の経験を活かしてレッスンを作っています。 みなさんが英語を学ぶ楽しさを実感し、着実に会話力を向上できるよう、全力でサポートします!一緒に英語上達の旅を楽しみましょう! 趣味は、旅行、料理、ヨガ。 モットーは「楽しみながら学ぶ」です。
記事URLをコピーしました